Par contre, je présume qu'en rétrospective, 25 ans plus tard, les parlementaires qui ont participé à la rédaction de la Charte en 1981 et en 1982 ont peut-être l'impression qu'une grande partie des articles de la Charte ne sont pas interprétés ou n'ont pas évolué aussi clairement avec les années qu'ils l'auraient cru en 1982.
On the other hand, again, for parliamentarians involved in the drafting of the Charter back in 1981 and 1982, I suspect in retrospect, 25 years later, they might feel many of the clauses in the Charter have not been interpreted or evolved in a way over the years as clearly as they thought in 1982 that they would be.