Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond-point schuman devraient " (Frans → Engels) :

Le 7 décembre, dès 13h00, M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne, lancera le corps européen de solidarité avec la participation d'un large éventail d'organisations et de nombreux jeunes sous le dôme SkyShelter au rond-point Schuman à Bruxelles.

On 7 December, European Commission Vice-President Kristalina Georgieva will launch the European Solidarity Corps as of 13.00 with the participation of a wide range of organisations and many young people in the Skyshelter dome on the Schuman roundabout in Brussels.


J’ai participé à l’inauguration du bureau du COE à Bruxelles, à proximité du rond-point Schuman et des bâtiments de la Commission, du Conseil et du Parlement.

I took part in the opening of the EOC office in Brussels, which is very close to Rond Point Schuman and to the Commission, Council and Parliament.


Un dialogue véritable et animé a lieu dans les capitales européennes de la culture, et c’est là que ceux qui sont las d’avoir à construire une communauté sur notre continent depuis le rond-point Schuman devraient chercher l’inspiration.

Genuine and lively dialogue takes place in European Capitals of Culture, and it is here that inspiration should be sought by those who are weary of their job of building a community on our continent from the Rond-Point Schuman.


Le nouveau Centre d'information au public sera inauguré le jeudi 30 juin à 10:00 h. au Rond Point Schuman, au cœur du quartier européen à Bruxelles.

The new public information centre will be inaugurated on Thursday 30 June at 10.00 on Rond Point Schuman in the heart of Brussels’ European quarter.


Au rond-point Schuman, le Commissaire Janez Potočnik inaugurera la sphère de la terre et de l’espace, laquelle sera équipée d’un écran de projection sphérique intérieur de 20 mètres de diamètre où seront projetées des images extraordinaires de notre planète et de l’univers.

Commissioner Janez Potoĉnik will inaugurate the “Earth Space Sphere” housed on Rond Point Schuman, inside is a 20 meter in diameter internal projection screen that will present breathtaking images of our home planet and beyond.


Vous êtes parvenu au Berlaymont, Monsieur le Président, mais j’ai l’impression que, chaque fois que vous arrivez au rond-point Schuman, vous ne savez plus très bien quelle sortie prendre.

You made it to the Berlaymont building, Mr President, but I have the impression that, whenever you arrive at the Schuman roundabout, you are no longer sure which exit to take.


A l’issue de cette conférence de presse, Viviane Reding a participé, en compagnie de Dalia Grybauskaite et de Stavros Dimas, au relais, assuré par des élèves de l’école européenne, de la flamme olympique au Rond-Point Schuman.

After the conference, Viviane Reding, accompanied by Dalia Grybauskaite and Stavros Dimas, took part in the relay undertaken by pupils of the European School to carry the Olympic torch to the Rond-Point Schuman.


À Bruxelles, cela correspond au périmètre compris entre Arts-Loi et le rond-point Schuman, la rue de la Loi et la rue Belliard, où le trafic est caractérisé par une forte densité et une fréquente congestion.

In Brussels, this corresponds to the area between Arts-Loi and Place Schuman, rue de la Loi and rue Belliard, characterised by dense and bottlenecked traffic.


La Commission et les États membres devraient prendre en considération les recommandations de la table ronde d'experts du HCR sur l'exclusion, tenue à Lisbonne les 3 et 4 mai 2001, qui a insisté sur la nécessité d'une interprétation restrictive et circonspecte des clauses d'exclusion, point de vue qui appuie l'interprétation présentée dans le guide du HCR.

The Commission and Member States should take note of recommendations of the UNHCR Expert Roundtable on Exclusion held in Lisbon 3-4 May 2001, which urged that exclusion clauses "should be interpreted restrictively and with caution", which supports the interpretation described in the UNHCR handbook.


L'INFO POINT EUROPE sera ouvert du lundi au vendredi de 9h à 16h, au 12, Rond-point Schuman B-1049 Bruxelles Tél : 32 (2) 236 55 55 Fax : 32 (2) 236 54 00 * * *

Info-Point Europe will be open Mondays to Fridays from 9.00 to 16.00; the address is: 12 Rond-point Schuman B-1049 Brussels Tel: 32 (2) 236 55 55 Fax: 32 (2) 236 54 00 * * *




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rond-point schuman devraient ->

Date index: 2024-02-15
w