Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques couverts par les institutions varient sensiblement " (Frans → Engels) :

Dans les pays tiers, les opérations de financement de la BEI conclues avec un État ou une entité du secteur public ou du secteur privé et couvertes par une garantie d’État, ou conclues avec les autorités régionales ou locales, ou avec des entreprises ou institutions publiques détenues ou contrôlées par l'État avec un risque de crédit ...[+++]

EIB financing operations in third countries entered into with a State, entered into with a public sector or a private sector entity covered by a State guarantee, or entered into with regional or local authorities, or government-owned and/or government-controlled public enterprises or institutions with an appropriate credit risk, are covered by a comprehensive guarantee.


Les primes facturées pour l’assurance privée sont liées au risque (mais sont soumises à une réglementation stricte) et ne varient pas sensiblement pour une couverture équivalente.

The premiums paid for private insurance are risk-related (but subject to strict regulation) and do not vary significantly for equivalent coverage.


Si l'Institut du cancer colorectal avait pu nous apprendre que les taux de cancer colorectal varient également et si nous avions eu des données épidémiologiques démontrant un risque évident, il aurait été de notre responsabilité et de notre devoir, ce que je me serais empressé de faire, de dire: «Nous avons la preuve, c'est un produit dangereux, il peut être mortel, nous en avons la preuve, ne l'autorisez pas».

If we could have found out from the Colorectal Cancer Institute that the colorectal cancer rates varied, too, and if we had epidemiological data that demonstrated a clear risk, then it would have been our privilege and our duty and I would have zealously said: " We have got it.


L'hon. Julian Fantino (ministre de la Coopération internationale, PCC): Monsieur le Président, en réponse à la partie a) de la question, voici les mesures prises pour atténuer le risque et protéger les intérêts de la Couronne lorsqu’une organisation qui reçoit des fonds de l’Agence canadienne de développement international, l’ACDI, est sous protection juridique contre les créanciers: on effectue à l’interne, ou on confie la tâche à un tiers sous contrat, un examen et une évaluation pour déterminer les risques fiduciaires, politiques, ...[+++]

Hon. Julian Fantino (Minister of International Cooperation, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), mitigation actions and measures taken to protect the interests of the Crown when an organization in receipt of the Canadian International Development Agency, CIDA, funding is under legal protection from creditors include conducting an internal, or contracting an external, review and assessment of potential program, legal, fiduciary and political/reputational risks that may arise; alerting the recipient country ministry or partner institution of potential project impacts; reviewing the contractual and performance terms and conditions of th ...[+++]


Les risques couverts par les institutions varient sensiblement d'un État membre à l'autre.

Risks covered by institutions vary significantly from one Member State to another.


(27) Les risques couverts par les institutions varient sensiblement d'un État membre à l'autre.

(27) Risks covered by institutions vary significantly from one Member State to another.


L’amélioration des pratiques d’investissement et de la conception des régimes peut atténuer sensiblement les risques et accroître la capacité d’absorption des chocs et aboutir ainsi à un meilleur équilibre entre les risques, la sécurité et l’accessibilité financière tant pour les épargnants que pour les institutions.

Better investment practice and scheme design can substantially mitigate risk and increase capacity for shock absorption thus achieving a better balance between risks, security and affordability for both savers and providers.


Il conviendrait d'exclure du champ d'application de la présente directive les institutions telles que les «Unterstützungskassen» en Allemagne, dont les membres n'ont pas de droit légal à des prestations d'un montant déterminé et dans lesquelles leurs intérêts sont couverts par une assurance obligatoire contre le risque d'insolvabilité.

Institutions such as ‘Unterstützungskassen’ in Germany, where the members have no legal rights to benefits of a certain amount and where their interests are protected by a compulsory statutory insolvency insurance, should be excluded from the scope of the Directive.


Les législations et réglementations nationales existantes qui régissent le domaine couvert par la proposition sont caractérisées par des disparités et des carences, en raison desquelles le niveau de protection des travailleurs, de même que la charge que représentent les mesures imposées pour les entreprises varient d'une manière sensible d'un Etat membre à ...[+++]

The existing national legislation and regulations in the area covered by the proposal are marked by disparities and shortcomings as a result of which the level of protection for workers varies significantly between Member States, as do the burdens placed on companies by the measures imposed.


En outre, nous avons beaucoup haussé les normes de gestion du risque que doivent appliquer les institutions en général, car les conditions actuelles exigent qu'elles soient particulièrement sensibles au risque et qu'elles s'appliquent à le gérer.

We have been also been raising the bar in the area of risk management at institutions in general, as the environment demands an even greater awareness and management of risk.


w