Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque pour les nourrissons consommant quotidiennement » (Français → Anglais) :

Il ressortait de ce bilan que l’exposition aux teneurs en nitrates maximales actuelles ou envisagées présentes dans les épinards cuisinés à partir d’épinards frais n’était guère susceptible de constituer un problème pour la santé, bien que l’on ne puisse exclure un risque pour les nourrissons consommant quotidiennement plus d’un plat à base d’épinards.

In that statement the Panel concluded that exposure to nitrate at the current or envisaged maximum levels in spinach cooked from fresh spinach is unlikely to be a health concern, although a risk for some infants eating more than one spinach meal per day cannot be excluded.


Il ressortait de ce bilan que l’exposition aux teneurs en nitrates maximales actuelles ou envisagées présentes dans les épinards cuisinés à partir d’épinards frais n’était guère susceptible de constituer un problème pour la santé, bien que l’on ne puisse exclure un risque pour les nourrissons consommant quotidiennement plus d’un plat à base d’épinards.

In that statement the Panel concluded that exposure to nitrate at the current or envisaged maximum levels in spinach cooked from fresh spinach is unlikely to be a health concern, although a risk for some infants eating more than one spinach meal per day cannot be excluded.


Si la dose quotidienne recommandée dépasse 5 grammes par jour, le médecin ou le spécialiste doit indiquer s’il a tenu compte des risques associés à une dose quotidienne élevée de marijuana, y compris les effets sur les systèmes cardiovasculaire, pulmonaire et immunitaire, sur la performance psychomotrice du patient, ainsi que la dépendance possible à la drogue ; et que, selon son opinion médicale, les avantages qu’offre la consommation ...[+++]

If the recommended daily dosage is more than 5 grams per day, the medical practitioner or specialist must indicate that he or she has considered the risks associated with an elevated daily dosage of marijuana, including risks with respect to the effect on the applicant’s cardio-vascular, pulmonary and immune systems and psychomotor performance, as well as the potential for drug dependency; and that in his or her medical opinion, the benefits of the applicant’s use of marijuana according to the recommended daily dosage would outweigh the risks associated with that dosage, including risks associated with the long-term use of marijuana.


En résumé, l'ajout de caféine dans les boissons gazeuses, autres que les colas, à raison de 150 parties par millions, ne présente pas de risques pour la santé d'un point de vue purement scientifique, dans la mesure où les consommateurs s'en tiennent à une consommation quotidienne totale de caféine inférieure à la dose maximale recommandée.

To sum things up, the addition of caffeine in carbonated drinks, other than colas, at a rate of 150 parts per million, does not pose a health risk from a strictly scientific point of view, as long as users' total caffeine consumption does not exceed the recommended maximum.


Dans le prolongement d’une discussion autour des mesures à prendre et des préoccupations exprimées quant aux risques que crée pour les nourrissons et les enfants en bas âge une exposition aiguë par voie alimentaire, la Commission a demandé à l’EFSA d’élaborer un bilan scientifique complémentaire de la présence de nitrates dans les légumes, dans la perspective d’une évaluation plus détaillée des risques éventuels, pour les nourrissons et les enfants en bas âge, liés à la présence de nitrates dans les légumes frais ainsi qu’à une exposition aiguë par voie a ...[+++]

Following discussion on appropriate measures and concerns expressed as regards possible risks for infants and young children following acute dietary intake exposure, the Commission asked EFSA for a complementary scientific statement on nitrates in vegetables, whereby the possible risks for infants and young children related to the presence of nitrates in fresh vegetables are assessed in more detail, also considering the acute dietary intake, taking into account recent occurrence data on the presence of nitrates in vegetables, more det ...[+++]


Dans le prolongement d’une discussion autour des mesures à prendre et des préoccupations exprimées quant aux risques que crée pour les nourrissons et les enfants en bas âge une exposition aiguë par voie alimentaire, la Commission a demandé à l’EFSA d’élaborer un bilan scientifique complémentaire de la présence de nitrates dans les légumes, dans la perspective d’une évaluation plus détaillée des risques éventuels, pour les nourrissons et les enfants en bas âge, liés à la présence de nitrates dans les légumes frais ainsi qu’à une exposition aiguë par voie a ...[+++]

Following discussion on appropriate measures and concerns expressed as regards possible risks for infants and young children following acute dietary intake exposure, the Commission asked EFSA for a complementary scientific statement on nitrates in vegetables, whereby the possible risks for infants and young children related to the presence of nitrates in fresh vegetables are assessed in more detail, also considering the acute dietary intake, taking into account recent occurrence data on the presence of nitrates in vegetables, more det ...[+++]


Il est vrai que la législation européenne actuelle prévoit déjà des contrôles et des procédures visant à garantir que les aliments qui arrivent sur nos tables peuvent être consommés et que les risques de contamination sont réduits au minimum. Toutefois, nous devons maintenant nous efforcer d’apporter une contribution quotidienne à l’amélioration de la qualité de ces mesures.

It is true that current European legislation already provides for controls and procedures to guarantee that the food that ends up on our tables is fit for consumption and that the risks of contamination are reduced to a minimum, but we must now aim to make a daily contribution to improving the quality of these measures.


Nous avons analysé ces données, et je voudrais simplement vous signaler que d'après l'enquête que j'ai déjà mentionnée, environ les trois quarts de l'alcool consommé au Canada—et c'est déjà une grossière sous-estimation—sont consommés dans des circonstances où les gens dépassent les lignes directrices sur la consommation quotidienne d'alcool à faible risque—c'est-à-dire les jours où des hommes prendront plus de trois consommations et où les femmes prendront plus d'une consommation et demie.

We've analyzed those data, and I would just like to say that around three-quarters of all the alcohol consumed in Canada, as reported in the survey, which is a great underestimate, is consumed on days where people exceed those low-risk consumption guidelines for one day so on days when men drink more than three drinks, women drink more than one and a half drinks.


La Commission, dans ses propositions d'autorisation de mise sur le marché des denrées susmentionnées, a conditionné cette autorisation au fait que ces produits soient présentés de manière à pouvoir être facilement divisés en portions contenant au maximum 3 g (dans le cas d'une portion quotidienne) ou au maximum 1 g (dans le cas de 3 portions quotidiennes) de phytostérols/phytostanols ajoutés, en raison des risques ...[+++]

The Commission, in its proposals for authorisation of the placing on the market of the above-mentioned products, made the authorisation conditional upon their presentation in a manner enabling them to be easily divided into portions containing either a maximum of 3g (in the case of 1 portion per day) or a maximum of 1g (in the case of 3 portions per day) of added phytosterols/phytostanols, owing to assumed risks connected to consumption at higher levels.


Près de 8 % des jeunes de 15 à 19 ans en consomment quotidiennement, et 75 % des adolescents jugent le cannabis inoffensif, alors que la médecine a clairement réfuté cette appréciation à travers plusieurs études, dès lors que la consommation de cannabis représente un risque pour l'organisme, et en particulier pour le psychisme, et induit une dépendance.

Almost 8% of 15- to 19-year-olds smoke pot daily, and 75% of young people think that cannabis is harmless, even though several studies produced by the medical profession indicate conclusively that the use of cannabis poses physical and, more especially, psychological risks and that it leads to addiction.


w