Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rio m potočnik devrait souligner " (Frans → Engels) :

Bon nombre d'observations du Comité ont déjà été intégrées dans la position officielle de négociation de l'UE en vue de la conférence de Rio. M. Potočnik devrait souligner combien il importe de s'assurer que tout nouvel accord mondial reconnaisse la pleine participation des autorités infranationales.

Many of the Committee's points have already been taken up in the official EU negotiating position for the Rio conference, and Mr Potočnik is expected to highlight the importance of ensuring that any new global deal recognises the full involvement of sub-national authorities.


49. souligne que la transition vers une bioéconomie contribuera à une meilleure prise en compte des résultats de Rio+20 dans les politiques de l'Union; estime que l'Union devrait encore intensifier sa contribution à des initiatives qui facilitent la transition vers une économie verte inclusive au niveau international;

49. Underlines that the transition to a bioeconomy will contribute to further integration of the Rio+20 outcomes into EU policies; believes that the EU should further intensify its contribution to initiatives that facilitate the transition towards an inclusive green economy at international level;


Comme souligné dans les conclusions de la Conférence Rio+20, l'Union européenne devrait considérer la santé et l'éducation comme des éléments à part entière du développement durable ainsi que comme des éléments moteurs de l'éradication de la pauvreté et de la croissance économique.

As underlined in the outcome of the Rio+20 Conference, the EU should look at health and education as integral components of sustainable development and also as key drivers of poverty eradication and economic growth.


M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, a salué cette proposition et souligné lors de la séance plénière du CESE qui se tient cette semaine que "parvenir à une croissance verte ne se fera pas sans la société civile et le secteur privé et que ces derniers auront un rôle majeur à jouer dans la promotion de modes de production et de consommation durables", ajoutant que le moment étant venu "de bâtir sur ce sur quoi ce sont accordés les participants de la conférence de Rio, l'avis du CESE sur les moyens de mettre le mieux en œuvre c ...[+++]

Janez Potočnik, EU Commissioner for Environment, welcomed the idea of a workshop of this kind and stressed at this week's EESC plenary session that "civil society and the private sector will play a fundamental role in delivering green growth and promoting sustainable consumption and production", adding that now is the time "to build on what has been agreed in Rio, and we are looking forward to the EESC's views on how this can best be done".


Le CESE a remis à M. Potočnik deux avis qui alimenteront la position générale de l’UE sur la conférence Rio+20. Hans-Joachim Wilms (groupe des travailleurs, Allemagne), rapporteur de l’un de ces avis, a souligné que, lors de cette conférence, les chefs d’État devraient convenir d’objectifs de développement durable communs susceptibles de guider la réorientation nécessaire vers une économie verte, une attention toute particulière ét ...[+++]

rapporteur of one of the opinions, said that ,the Heads of State needed to agree upon common sustainability goals at the Rio+20 Conference to guide the necessary shift to a green economy with a strong focus on social inclusion and environmental viability.


56. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l'accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d'amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pou ...[+++]

56. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, fair and equitable benefit-sharing and the conservation and sustainable use of forests globally;


55. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l’accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d’amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pou ...[+++]

55. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, fair and equitable benefit-sharing and the conservation and sustainable use of forests globally;


les membres de l'OMC veulent que cette organisation joue un rôle positif dans le développement de la gouvernance globale: cela est vital, car le Sommet de Rio+10 devrait souligner l'importance de la gouvernance en tant que facteur essentiel pour garantir un développement durable.

WTO Members want the WTO to play a positive role in evolving global governance: this is vital because the Rio+10 summit is expected to underline the importance of governance as an essential factor in ensuring sustainable development.


7. estime nécessaire que la stratégie engage la responsabilité internationale et constitue une importante contribution au sommet de Rio+10, qui se tiendra à Johannesburg en 2002; souligne l'importance d'un débat public d'envergure sur le caractère mondial du développement durable, qui fasse intervenir la société civile, mais également les parlements nationaux et le Parlement européen en vue de préparer une contribution à la conférence de Rio+10; estime dès lors que la Commission devrait présenter sa communication sur la manière dont ...[+++]

7. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio +10 Summit to be held in Johannesburg in 2002; underlines the importance of a thorough public debate on the global dimension of sustainable development, involving the civil society but also national parliaments and the European Parliament to prepare the EU contribution at the Rio+10 conference; considers therefore that the Commission should present its Communication on “How the Union should contribute to sustainable global development” by the end of 2001;


Les ministres ont souligné que le développement durable devrait devenir, dans le dialogue entre l'UE et le Groupe de Rio, une question revêtant une importance à long terme.

Ministers stressed that sustainable development should become a matter of long-term importance in the dialogue between the EU and the Rio Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rio m potočnik devrait souligner ->

Date index: 2021-08-08
w