Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rien depuis presque » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas eu le temps de me pencher sur le bilan du gouvernement minoritaire de Lester Pearson, mais le gouvernement actuel est au pouvoir depuis presque aussi longtemps que le gouvernement libéral de Lester Pearson. La différence, c'est que le gouvernement actuel n'a presque rien accompli à cause de son attitude antagoniste à l'égard de l'opposition, alors que le gouvernement de Lester Pearson a accompli bien des choses.

The difference is that while this government has accomplished almost nothing because of its antagonistic views toward the opposition, the Lester Pearson government actually accomplished many things.


J'ai une question à lui poser sur le plan de la sécurité publique. Depuis quatre ans, le gouvernement conservateur a mis en avant toutes ces mesures de répression qui, malheureusement dans beaucoup de cas ne servent à rien, ou presque.

For four years, the Conservative government has put forward a slew of tough on crime measures, which, in many cases unfortunately, do nothing, or very little.


Je suis à la Chambre depuis presque sept ans et je n'ai jamais rien vu de tel. Je n'ai jamais vu un gouvernement dire qu'un vote ne sera pas un vote de censure, puis changer d'idée après que le vote ait eu lieu pour en faire un vote de censure.

I have never seen anything like it and I have been in this House going on seven years. I have never seen the government stand in this House and say that a vote would not be a confidence vote and then, after the vote has been held, declare it a confidence vote.


Depuis plusieurs années, les stocks de poisson en Europe diminuent de manière spectaculaire et presque rien n’a été fait pour remédier à cette situation.

Fish stocks in Europe have declined dramatically in recent years, and very little is being done to change this situation.


Il arrive à point nommé. Un mot à l’attention des membres du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens: la discrimination salariale envers les femmes est couverte par le traité depuis 40 ans, pourtant presque rien n’a changé.

A word to all Members of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats: wage discrimination against women has been included in the Treaty for the last 40 years, yet, nothing has essentially changed.


Il est au pouvoir depuis presque 12 ans, depuis l'automne 1993. Comme pour bien d'autres dossiers importants, il semble que les libéraux expriment leurs grandes préoccupations et disent qu'ils vont se pencher sur la question et tenter de trouver des solutions, mais, en fin de compte, ils ne font rien.

The government has been in power for almost 12 years now, since the fall of 1993, and as with so many important issues, it seems that the Liberals get up to express their great concern and say they are going to study it and try to arrive at some solutions, but in the end nothing happens.


Mais depuis, rien ou presque n'a été fait, à part quelques rapports ici et là dont les conclusions reflétaient essentiellement la tendance idéologique de leur commanditaire.

But since then nothing, or nearly nothing, has been done apart from a few reports here and there whose conclusions basically reflected the ideological sympathies of those who had commissioned them.


- (ES) Monsieur le Président, depuis l'intervention du président du groupe socialiste, M. Barón Crespo, il ne me reste presque plus rien à dire.

– (ES) Mr President, after Mr Barón Crespo’s speech, there remains very little for me to say on this matter.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, voilà des statistiques dont la ministre ne fait rien depuis presque un an: 32 meurtres l'an dernier, 23 homicides involontaires, plus de 1 400 agressions sexuelles, 482 agressions contre des agents de police, plus de 13 000 vols par effraction, beaucoup dans des résidences privées, tout cela en une seule année.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, these are the statistics that the justice minister has been sitting on for almost a year: 32 murders; 23 manslaughters; over 1,400 sexual assaults; 482 assaults on police officers; and more than 13,000 cases of break and enter, many into private dwellings, all in a single year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien depuis presque ->

Date index: 2023-09-29
w