Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçue me semble justement très bureaucratique " (Frans → Engels) :

Je dois vous avouer que la réponse que j'ai reçue me semble justement très bureaucratique et rigide.

With respect, the answer I got was a very bureaucratic, rigid answer.


Il ne me semble pas très utile de discuter de cela avant même d'avoir reçu une demande en ce sens.

To debate it in advance of having received the request doesn't seem to be a good use of our time.


Il me semble qu'il est très regrettable que la Cour suprême du Canada n'ait pas entendu d'argument sur le point que vous soulevez justement.

I think it is a matter of great regret that the Supreme Court of Canada did not hear argument on just the point you raised.


Il me semble que, mis à part la création d'un appareil bureaucratique, vous n'êtes pas très rapides à réagir.

It seems to me that you're not doing anything very quickly here except creating bureaucracy.


Il me semble que, fondamentalement, si on regarde les propos et le discours du budget, il y a un commencement de négation de cette réalité première du progrès de nos sociétés modernes, et cela, je crois que l'on doit très justement s'en inquiéter.

It seems to me that, basically, if we look at the text of the budget and the budget speech, we see the beginnings of the denial of this elemental reality that is the progress made by modern society, and I think we have good reason to be very concerned about that.


Sur base des explications techniques que j’ai reçues, il semble impossible ou très improbable que le système ait été utilisé pour traiter des données SWIFT, pour la simple raison qu’il fait partie du Department of Homeland Security (en anglais dans le texte), qui est chargé de la protection des frontières et donc de la circulation des personnes qui passent par les États-Unis.

On the basis of the technical explanations given to me, it would appear impossible or highly unlikely for the system in question to have been used for processing SWIFT data, for the simple reason that it is part of the Department of Homeland Security, which relates to the protection of borders and thus to the movement of people passing through the US.


Sur base des explications techniques que j’ai reçues, il semble impossible ou très improbable que le système ait été utilisé pour traiter des données SWIFT, pour la simple raison qu’il fait partie du Department of Homeland Security (en anglais dans le texte) , qui est chargé de la protection des frontières et donc de la circulation des personnes qui passent par les États-Unis.

On the basis of the technical explanations given to me, it would appear impossible or highly unlikely for the system in question to have been used for processing SWIFT data, for the simple reason that it is part of the Department of Homeland Security, which relates to the protection of borders and thus to the movement of people passing through the US.


C’est la raison pour laquelle il importe d’apporter des garanties quant à la base juridique, afin de permettre aux entreprises concernées d’évoluer dans un environnement moins bureaucratique, ainsi que l’a très justement souligné le rapporteur.

That is why it is important to guarantee the legal basis so that the companies concerned can operate with less bureaucracy, as the rapporteur rightly pointed out.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue me semble justement très bureaucratique ->

Date index: 2022-10-19
w