Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçu une motion dont nous pourrions " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas d'une motion qui a été présentée à la Chambre, d'une motion dont nous pourrions discuter, d'une question générale, d'un simple énoncé d'opinion sous forme de motion qui peut donner lieu à un échange de vues de part et d'autre.

This is not a motion that was presented to the House where we could debate a motion, a generality, something that was just a statement of opinion in the form of a motion and we could give and take on the debate, one side or another.


Nous avons une motion dont nous pourrions nous occuper maintenant, avant de passer à l'audition du deuxième groupe de témoins et ensuite, aux questions.

We have a motion we could deal with now, and then go to our second group of witnesses and to questions.


Les membres du comité savent que nous avons reçu deux motions, dont on vous a donné copie, dont l'une présentée par M. Maloney.

Members will be aware of the fact that we have received two motions, one moved by Mr. Maloney—and I believe members have copies of the motions.


Nous avons reçu une motion dont nous pourrions nous occuper aujourd'hui ou jeudi.

We do have a motion that's been proposed.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Je crois que ça pourrait être un avis de motion dont nous pourrions débattre jeudi prochain.

I think that could be a notice of motion, and we could debate it next Thursday.


Par ailleurs, si nous voulons davantage promouvoir les droits de l’homme au sein de l’Union européenne, comment pourrions-nous éviter des incidents comme celui qui s’est passé en Hongrie en 2006, lorsque des gens ont reçu des balles dans les yeux, surtout si le vice-président de la commission LIBE était alor ...[+++]

On the other hand, if we are able to speak of an increased possibility to assert human rights in the European Union at all, how could we better avoid incidents like the one where people were shot in the eye in Hungary in 2006, particularly if the Vice-President of the LIBE Committee is still an individual who, at that time, was a member of a government that had people shot in the eye?


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


En outre, les États membres - qui, rappelons-le, ont eu des décennies pour créer des blocs d’espace aérien fonctionnels - n’auraient pas reçu d’instruction claire, associée à la déclaration, que j’ai considérée comme cruciale, selon laquelle, si rien ne change dans les cinq prochaines années, nous devrons entreprendre des améliorations, auquel cas nous ne pourrions pas laiss ...[+++]

Nor, moreover, would there have been the clear instruction to the Member States – who, let us recall, have had decades in which to create functional airspace blocks – combined with the declaration, which I saw as crucial, that if nothing changes in the next five years, we must and will make improvements, in which event we cannot allow the Member States to retain competence in this matter.


Une fois les réponses des citoyens reçues, nous pourrions organiser une conférence intergouvernementale en vue de proposer des amendements aux traités existants.

When we have their answer, an Intergovernmental Conference can be held with a view to proposing changes to the existing treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu une motion dont nous pourrions ->

Date index: 2024-10-09
w