Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu notre appui » (Français → Anglais) :

Nous avons souvent appuyé des projets pilotes et il y a eu des initiatives dans tout le Canada qui ont reçu notre appui ou celui de provinces ou de territoires individuels, et nous avons obtenu une bonne description de l'initiative et de certains des résultats.

Often when we have supported pilot projects, and initiatives have occurred across the country supported by us or by individual provinces or territories, we have had a good description of the initiative and some of the outcomes.


La modernisation de notre politique a reçu l'appui d'un large éventail de partis politiques, notamment les néo-démocrates, et un appui parfois enthousiaste et parfois mitigé de la part des libéraux.

It has a wide breadth of support from a number of political parties, for example the New Democrats, and a hot and cold relationship with the Liberals.


Notre mandat consiste à étudier l’aspect financier, mais nous avons modifié notre mandat et nous avons reçu l’appui des gens du Sénat, de sorte que nous pouvons maintenant poser des questions plus rigoureuses.

Our mandate is to study the money side, but we've changed our mandate and have been supported by the people in the Senate, in Internal Economy, to be able to ask more probing questions.


Si on peut regretter que certaines propositions ambitieuses n’aient pas reçu l’appui des conservateurs, l’adoption de ce rapport reste un appel clair à une transformation écologique de notre économie.

It is a pity that the conservatives were unwilling to support some of the more ambitious proposals, but the adoption of this report nevertheless constitutes a clear call to make ecological considerations an integral part of our economy.


En ma qualité de rapporteur pour la commission des affaires étrangères, je peux affirmer au nom de cette dernière que ce plan a reçu notre appui unanime.

In my capacity as rapporteur for the Committee on Foreign Affairs, I can say, on its behalf, that our support for this plan is unanimous.


Aux quatre coins du Canada, des salles de spectacles, des institutions culturelles, des festivals, des écoles de formation en art, des maisons d'édition et des théâtres ont reçu notre appui.

All over Canada, performance halls, cultural institutions, festivals, art schools, publishing houses and theatres have received our support.


– (EN) Monsieur le Président, le discours que vous avez tenu lors de notre dernière période de session à Bruxelles sur les événements qui se sont déroulés au Tibet a reçu un excellent accueil de la part du Parlement, et je pense qu’il a bénéficié de l’appui de tous les députés ici présents.

- Mr President, your speech at our recent part-session in Brussels on the events in Tibet was extremely well received by the House, and I think it enjoyed the support of all the Members present.


Comme mon collègue de Chambly l'a indiqué, à notre grande surprise aujourd'hui, le gouvernement appuie notre motion (1710) Je me rappelle que lorsque le projet de loi C-242 a été déposé par mon collègue, il a reçu l'appui d'un certain nombre de députés en cette Chambre, que ce soit des députés du NPD ou du Parti conservateur.

As my colleague from Chambly has said, to our great surprise, today the government is supporting our motion (1710) I recall that when Bill C-242 was introduced by my colleague, it received support from a number of members of the House, in the NDP and the Conservative Party.


C'est pourquoi, en novembre 1998, la Commission européenne a soumis une directive sur l'information et la consultation des travailleurs qui a jusqu'à présent reçu l'appui du Parlement, et je pense que l'actuel débat sur Michelin va susciter de notre part de nouvelles actions en appui à cette directive.

That is why, in November 1998, the European Commission submitted a directive on information and consultation of workers.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I must begin by highlighting the excellent work that Mr Di Lello Finuoli has carried out on this report, which received, as he has already said, the almost unanimous support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu notre appui ->

Date index: 2024-01-17
w