Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçu 500 millions " (Frans → Engels) :

J'aurais souhaité qu'on débloque plus de 500 millions de dollars, mais nous avons reçu 500 millions et lorsqu'on y ajoute les 40 p. 100 émanant du gouvernement fédéral, cela représente 830 millions de dollars.

I wish it had been more than $500 million, but we did get $500 million, and when it's levered up with the 40% from the federal government, it's $830 million.


Une fois que le Comité aura reçu 500 millions de dollars, je suis sûr qu'il reviendra en demander 500 autres.

Once the committee receives the $500 million, I am sure they will come back to you for another $500 million.


Par exemple, le Comité paralympique canadien recevra annuellement 5 millions de dollars au cours des cinq prochaines années, le comité d'organisation des Jeux parapanaméricains a reçu 500 millions de dollars du gouvernement fédéral.

For example, the Canadian Paralympic Committee will receive $5 million annually for each of the next five years. The Pan/Parapan American Games' Organization Committee has received $500 million from the federal government.


En exigeant une entente, ils ont reçu 500 millions de dollars alors que, si le Canada s'en était tenu aux dispositions du chapitre 19, la concurrence américaine n'aurait rien reçu.

By demanding a deal, they received $500 million. Had Canada stuck with Chapter 19, the American competitors would have received nothing.


quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]

Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefiting from education in emergency programmes.


Renvoyant à un calcul de NIKI d’après lequel Austrian Airlines, une fois reçue l’aide financière de 500 millions d’euros, pourrait poursuivre son activité pendant [.] ans sans aucune mesure de restructuration, malgré un cash-flow annuel négatif de [.] euros, les autorités autrichiennes déclarent que ce raisonnement va à l’encontre de la réalité économique, car Austrian Airlines doit toujours être en mesure de faire face à ses échéances.

The Austrian authorities refer to a calculation performed by NIKI, showing that, after receiving the EUR 500 million grant, Austrian Airlines could operate for [.] years without implementing any restructuring measures, in spite of an annual negative cash flow of EUR [.], and point out that this is inconsistent with the economic reality, as Austrian Airlines must at all times be able to satisfy all payment obligations due.


L’ONU a demandé à la communauté internationale de fournir une assistance financière d’urgence d’un montant de 500 millions de dollars américains, mais les pays affectés par cette catastrophe n’ont reçu que 20 % de la somme prévue alors que plus d’un mois s’est écoulé depuis le tremblement de terre.

The UN has called on the international community to provide urgent financial assistance to the tune of USD 500 million, but the countries affected by the disaster have received only 20% of the anticipated figure, even though over one month has passed since the earthquake took place.


Étant l’un des principaux bénéficiaires de l’aide communautaire en Amérique du Sud, la Bolivie a reçu plus de 500 millions d’euros depuis 1976.

As one of the major beneficiaries of Community aid in South America, Bolivia has received more than EUR 500 million since 1976.


Citons en exemple les cas bien connus de la Fondation canadienne pour l'innovation, qui a reçu 3,15 milliards de dollars en fonds fédéraux, la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire, qui a reçu 2,5 milliards de dollars, et Inforoute Santé du Canada Inc., qui a reçu 500 millions de dollars.

Prominent examples are the Canada Foundation for Innovation, with $3.15 billion in federal funds, the Canada Millennium Scholarship Fund, with $2.5 billion, and Canada Health Infoway Inc., with $500 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu 500 millions ->

Date index: 2023-04-03
w