Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçoivent par conséquent mon soutien " (Frans → Engels) :

Je crois que le rapport est parfaitement adapté au programme d’action en vue de réduire la charge administrative dans l’Union européenne présenté dans la communication du 24 janvier 2007 et, comme je l’ai dit, il a par conséquent mon soutien.

I believe that the report fits perfectly with the action programme for reducing administrative burdens in the European Union set out in the Communication of 24 January 2007 and, as I said, it therefore has my support.


La directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité a été adoptée le 25 octobre 2012 (directive 2012/29/UE) afin que les victimes soient reconnues, traitées avec respect et protégées en conséquence, qu'elles reçoivent un soutien et bénéficient d’un accès à la justice.

The Directive establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime was adopted on 25 October 2012 (Directive 2012/29/EU) ensuring that victims are recognised, treated with respect and receive proper protection, support and access to justice.


Ce document mérite par conséquent mon soutien.

This document therefore merits my support.


Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole en tant que membre du Comité des transports, de l'infrastructure et des collectivités pour apporter mon soutien au projet de loi C-7, Loi modifiant la Loi sur l'aéronautique et d'autres lois en conséquence.

Mr. Speaker, I rise today as a member of the transport, infrastructure and communities committee to speak in support of Bill C-7, An Act to amend the Aeronautics Act and to make consequential amendments to other Acts.


Les propositions visant à écrouer ces criminels mais aussi à les priver de leurs bénéfices reçoivent par conséquent mon soutien total.

Proposals not only to lock these criminals up but also to strip them of their profits receive my support.


Je voudrais terminer en disant que les deux amendements déposés par M. Fjellner et d’autres reçoivent mon soutien inconditionnel.

I should like to finish off by saying that the two amendments tabled by Mr Fjellner and others enjoy my full support.


J'invite nos gouvernements à réfléchir également à la situation des aidants naturels qui ne reçoivent pas, à mon sens, le plus grand soutien de nos gouvernements.

I am asking our governments to also reflect on the situation of caregivers who, in my opinion, are not getting much support from them.


Dans ce sens, les amendements visant à limiter les conditions autorisant des exceptions reçoivent tout mon soutien.

As such, the amendments that aim to restrict the conditions for exceptions receive my support.


Par conséquent, mon deuxième point est qu'il faut un soutien à la recherche permettant d'identifier ces variétés.

So my second point is that there be support for research in identifying those varieties.


J'apporte par conséquent mon plein soutien aux efforts entrepris par la présidence pour promouvoir l'ouverture et la transparence.

I therefore fully support the Presidency's efforts to promote openness and transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçoivent par conséquent mon soutien ->

Date index: 2024-09-11
w