Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revêtu une importance particulière car elle » (Français → Anglais) :

Cette édition revêt une importance particulière, car elle marque les 10 ans des Journées européennes du développement.

This edition is of particular importance, since it marks 10 years of European Development Days.


L'innovation sans recherche mérite également une attention particulière, car elle est une source importante de progrès technique.

Innovation without research also deserves specific attention, as an important source of technical advance.


Dans ce contexte, considère-t-elle, la bonne exécution des programmes de cohésion revêt une importance particulière, car elle permet l'injection de fonds dans l'économie.

In this context, it considers ensuring a smooth implementation of cohesion programmes to be of particular importance as a tool for injecting funds into the economy.


À cet égard, la convention d'Aarhus de 1998 revêt une importance particulière, car elle prévoit l'accès à l'information, l'implication du public dans le processus décisionnel, et le recours à la justice pour les questions environnementales.

The 1998 Aarhus Convention is of particular importance in this connection, as it provides for access to information, public involvement in the decision-making process and justice when it comes to environmental issues.


- (PT) Monsieur le Président, en cette année européenne de l’égalité des chances pour tous - nous espérons qu’elle le sera pour tous, hommes et femmes -, ce rapport revêt une importance particulière, car il porte son attention sur les femmes handicapées, qui sont particulièrement vulnérables aux diverses formes de discrimination qui existent.

– (PT) Mr President, in this European Year of Equal Opportunities, which we hope will be for everyone regardless of gender, this report is of particular importance, as it draws attention to disabled women, who are particularly vulnerable to various forms of discrimination.


Cette disposition revêt une importance particulière car elle permet des poursuites efficaces de ce que l’on appelle le tourisme sexuel, qui recouvre tout acte d’exploitation sexuelle d’enfants commis à l’étranger.

This provision is particularly important to ensure effective prosecution of the so called sex tourism, which occurs when any act of sexual exploitation of children is committed abroad.


Ces deux textes ont besoin d'être mis à jour pour les adapter aux modifications particulières introduites dans des mesures CCAMLR correspondantes, qui ont revêtu une importance particulière au long des cinq derniers exercices (Séances XVII – 1998 à XXI – 2002).

These two instruments need to be updated to bring them into line with the amendments to the corresponding CCAMLR measures, which have been especially important over the last five years (CCAMLR meetings XVII – 1998 to XXI – 2002).


Ces trois instruments nécessitent une mise à jour qui les fasse concorder avec les amendements aux mesures correspondantes adoptées par la CCAMLR, lesquelles ont revêtu une importance particulière au cours des cinq dernières années (réunions du CCAMLR XVII – 1998 à XXI – 2002).

These three instruments need to be updated to bring them into line with the amendments to the corresponding CCAMLR measures, which have been especially important over the last five years (CCAMLR meetings XVII – 1998 to XXI – 2002).


42. Dans le domaine des services d'intérêt général, le développement d'une telle culture d'évaluation et de rétro-information revêt une importance particulière, car il convient de contrôler les performances de ces services non seulement sur le plan économique mais aussi par rapport à d'autres objectifs d'ordre public.

42. In the area of services of general interest developing such a culture of evaluation and feedback is particularly important given that in addition to the economic performance of these services their performance with regard to other public policy objectives must be monitored.


- Il est clair que l'évaluation des risques dont il est question dans la directive 92/85/CEE est d'une nature particulière, car elle doit porter sur un état en évolution permanente, qui varie d'un individu à l'autre.

- It is clear that the risk assessment referred to in this Directive is of a special nature, as it is designed for a continually changing state which varies according to each individual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêtu une importance particulière car elle ->

Date index: 2021-11-26
w