Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reviendra sans doute devant notre » (Français → Anglais) :

M. René Laurin: J'aimerais, monsieur le président, qu'on prenne note de ma demande et que M. Lagueux, qui reviendra probablement comparaître devant notre comité dans d'autres circonstances, puisse nous fournir ces renseignements.

Mr. René Laurin: Mr. Chairman, I would like my request recorded, and for Mr. Lagueux, who will probably appear before our committee again under other circumstances, to be able to provide us with the information requested.


Le président : Le ministre de la Justice reviendra témoigner devant notre comité.

The Chairman: The Minister of Justice will be coming back to this committee.


Je ne me suis certainement pas comporté ainsi quand le ministre s'est présenté devant notre comité, et ce n'est pas la manière dont j'ai l'intention de me comporter quand il y reviendra.

That's certainly not the way I have behaved when the minister has been present at committee; it's not the way I intend to behave when the minister's here.


Il s’agit sans aucun doute du défi à long terme que l’Europe doit le plus certainement anticiper, organiser et devant lequel tout ce qui a trait aux préoccupations qui sont les nôtres dans le cadre de la crise économique et financière ne doit pas nous empêcher de poursuivre notre action et notre adaptation.

Europe undoubtedly faces a long-term challenge, and we must anticipate, organise ourselves and not allow the economic and financial crisis to prevent us from taking action and initiating reform.


Tertio, et c'est sans doute le plus choquant, l'auditeur interne a déclaré que son apparition devant notre commission était un "appel au secours".

Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.


Et je doute qu’elles rappellent davantage aux Britanniques que, dans notre pays, l’État tire son pouvoir du peuple, devant lequel il est responsable.

Nor, I doubt, will the British be reminded that, in our country, the State draws power from, and answers to, the people.


Il ne fait aucun doute que John Stewart s'est attaché personnellement et avec énergie à définir une position réaliste devant notre préoccupation constante pour la paix dans le contexte actuel qui, comme il l'a dit dans une de ses premières interventions au Sénat, tend parfois à nous lasser et à nous décourager de continuer de nous battre pour notre cause.

There is no question that John Stewart has brought a powerful personal commitment to defining a realistic approach to our unending preoccupation with war and peace in the modern context, which, as he said in one of his early speeches in this house, sometimes tends to tire us out and foster a lack of will to persist in advancing that cause.


Nous-mêmes, députés, sommes naturellement aussi très indisciplinés, nous nous entretenons dans le couloir, nous stationnons directement devant les sorties et discutons ensemble. Nous pourrions sans aucun doute aussi améliorer notre discipline.

We Members of Parliament are also, by nature, very undisciplined and chat in the aisle, or stand right in front of the exits and talk to each other. We could certainly also improve our discipline.


Il pourra être envoyé devant tout comité nommé par la Chambre, mais il reviendra sans doute devant notre comité et le Comité du Sénat, qui réunit ensuite ses membres pour examiner les plans et les rapports afin de s'assurer que ces derniers sont adéquats et le tout est ensuite renvoyé devant la Chambre.

It could go to any committee the House appoints, but it probably will be this committee and the relative one in the Senate, which then convenes the members and looks at the plans and the reports to be satisfied that they're okay and then they'll go back to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviendra sans doute devant notre ->

Date index: 2024-12-30
w