Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenir un peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup " (Frans → Engels) :

J'aimerais revenir un peu en arrière parce que je n'ai pas répondu à la deuxième partie de votre première question dans laquelle vous nous demandiez pourquoi avoir inclus les termes « à son avis »; la raison en est que, pour la question de savoir si un délinquant commettra une infraction reliée au crime organisé après son transfèrement, les tribunaux ont généralement clairement précisé que le ministre ne peut prédire l'avenir, b ...[+++]

If I could just go back because I did not answer the second point of your first question which was why did we include the language of " in the minister's opinion, " the reason is because particularly with considerations such as whether an offender would commit a criminal organization offence after a transfer, the courts have been generally clear that the minister cannot predict the future, obviously, or know with 100 per cent certainty that a criminal offence will occur after a transfer.


Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest, Lib.): Je vais devoir revenir un peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup de gens : à part eBay, je n'y connais absolument rien à l'informatique.

Ms. Colleen Beaumier (Brampton West, Lib.): I'm going to have to regress just a little bit, because I have to hire hoards of people: after eBay I am totally computer illiterate.


L'hon. Walt Lastewka: Je dois revenir un peu en arrière.

Hon. Walt Lastewka: I have to go back a bit.


Le sénateur Haidasz: Simplement pour revenir un peu en arrière, dois-je comprendre qu'une grève est possible à Ontario Hydro?

Senator Haidasz: Just to go back a few steps, do I understand that there is a possible strike at Ontario Hydro?


Mme Marie-Andrée Lajoie: Je veux apporter une précision au sujet des décisions du président de la Chambre.Je dois revenir un peu en arrière. Une fois le projet de loi est inscrit, il faut vérifier dans les ordres permanents des journaux s'il n'y a pas déjà un projet de loi identique.

Ms. Marie-Andrée Lajoie: A precision as far as the Speaker's ruling.I should backtrack and say that in Journals, once we get a bill, we have to verify according to the Standing Orders that there's not something that's substantially the same—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir un peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup ->

Date index: 2025-09-19
w