Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Dois-je m'inscrire?
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Je dois avouer
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sauf le respect que je vous dois
Sénat

Traduction de «chambre je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber






chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

compression chamber | hyperbaric chamber




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

combustion chamber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec tout le respect que je dois à la Chambre, je dois dire que la majorité des Canadiens n'ont pas dit qu'ils voulaient que la moitié des sièges à la Chambre et quelques-uns de plus soient occupés par des libéraux.

With all due respect, in the last election the majority of Canadians did not say they wanted half the House plus a few more filled with Liberals.


Avant d'entendre le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre, je dois, conformément à l'article 38 du Règlement, faire connaître à la Chambre la question qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de Cape Breton—Canso, L'assurance-emploi.

Before we hear from the parliamentary secretary to the government House leader, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Cape Breton—Canso, Employment Insurance.


Entre-temps, après un examen minutieux des précédents et de la situation la plus récente où l'article 56.1 a été utilisé pour contourner le processus décisionnel de la Chambre, je dois porter à l'attention de l'ensemble de la Chambre que la motion adoptée le 12 juin 2001 ne sera pas considérée comme un précédent.

In the meantime, based on close examination of past precedents and the most recent use of Standing Order 56.1 as a tool to bypass the decision making functions of the House, I must advise the House that the motion adopted on June 12, 2001, will not be regarded as a precedent.


Nous souhaitons respecter cette date, comme nous nous sommes engagés à le faire devant les Canadiens et la Chambre. Je dois donc informer la Chambre qu'il n'a pas été possible d'arriver à un accord visé aux paragraphes 78(1) ou 78(2) du Règlement en ce qui concerne l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures.

In order to keep that commitment to Canadians and the House, I must advise that an agreement has not been reached under the provisions of Standing Orders 78(1) or 78(2) concerning the proceedings at second reading of Bill C-38, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec plaisir que je lui répondrai qu'en tant que Québécois en cette Chambre, je dois m'assurer que tous mes concitoyens de Lévis, de Bellechasse et des Etchemins, de même que les entreprises du secteur financier et les entreprises manufacturières sur ce territoire, ont accès à un capital facile leur permettant de se déployer dans les 13 compétences.

I am pleased to answer that as a Quebecker in this House, I have a duty to the people of Lévis, Bellechasse and Les Etchemins to make sure the financial companies and manufacturers in my riding have easy access to capital so that they can expand into all 13 jurisdictions.


En 1994, j'ai été nommé pour la première fois au nom de cette Chambre – et je dois vous remercier pour cela – dans le groupe Westendorp.

In 1994 I was appointed for the first time on behalf of this House – for which I should like say thank you – to the Westendorp Group.


Je dois rappeler à cette Chambre que la proposition de la Commission et les amendements du Parlement européen lui ont été soumis il y a plus d'un an, et mon groupe souhaite donc demander à la présidence portugaise d'envisager sérieusement la tenue d'une réunion extraordinaire du Conseil à cette fin.

I feel I must remind the House that the European Commission proposal and amendments by the European Parliament were submitted to it over a year ago, and so my group wishes to ask the Portuguese Presidency to seriously consider calling an extraordinary meeting of the Council to this end.


Avec tout le respect que je dois à M. Cohn-Bendit, je dois contester sa comparaison du Conseil avec une chambre noire!

With all due respect to Mr Cohn-Bendit, I must of course object to his comparison of the Council with a darkroom.


Avec tout le respect que je dois à M. Cohn-Bendit, je dois contester sa comparaison du Conseil avec une chambre noire!

With all due respect to Mr Cohn-Bendit, I must of course object to his comparison of the Council with a darkroom.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à présenter mes excuses. En effet, à l’encontre de tous les principes, je ne pourrai pas assister à l’ensemble du débat en raison d’un engagement pris de longue date avec le parlement belge, où je dois rencontrer les membres des deux chambres - le Sénat et la Chambre des représentants.

Mr President, I wish to begin with an apology as, contrary to all principles, I cannot stay until the end of the debate, because I have a long-standing commitment to be present in the Belgian Parliament, where I shall meet both chambers – the Senate and the Chamber of Deputies.


w