Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenir comment traitons-nous " (Frans → Engels) :

Comment traitons-nous les plaintes de harcèlement lorsqu'elles nous parviennent?

How do we process harassment complaints when they're brought to our attention?


Comment traitons-nous l’option pour les jeunes agriculteurs qui ont besoin de sécurité afin de planifier leur avenir et qui ne devraient probablement pas investir plus d’argent dans les quotas, mais plutôt dans la restructuration pour le bien de leur propre compétitivité?

How are we dealing with the option for young farmers who need the security to plan ahead and who very probably ought not to be investing a great deal more money in quotas, but rather in restructuring for the sake of their own competitiveness?


Nous nous penchons sérieusement sur la question, et nous la soulèverons auprès d’experts très prochainement afin d’examiner comment nous pouvons l’intégrer dans des lignes directrices futures, en tant que maladie rare, de la même manière que nous traitons d’autres maladies rares.

We are focusing on it and will raise it with experts very soon to see how we can include it in future guidelines, but as a rare disease, in the same way as we deal with other rare diseases.


Je voudrais y revenir. Comment traitons-nous les exceptions dans les États membres, en ce qui concerne la colonne vertébrale, les graisses et les autres produits ?

How do we handle derogations in the Member States for the vertebral column, fats and so on?


Comment traitons-nous les États membres épargnés par l'ESB ?

What do we do about the Member States which are BSE-free?


Pour en revenir au premier aspect, le rôle de l'Union européenne dans les ORP, nous traitons des ORP qui réglementent les stocks des espèces hautement migratoires, c'est à dire, les thonidés et les espèces associées comme les espadons, ressources halieutiques de la plus grande valeur commerciale et que nous devons défendre bec et ongle étant donné les enjeux économiques considérables qu'ils représentent, tant pour l'Union que pour les États tiers.

To focus on the first of these aspects, the role of the European Union in the RFOs, in this case we are dealing with RFOs that regulate the populations of highly migratory species, that is, tuna and related species, such as swordfish. These are fish resources of the highest commercial value to which we must apply the utmost effort since they are of enormous economic importance, both to the Union and to third countries.


En tant que législateurs, comment traitons-nous la famille?

As legislators how do we treat the family?


Comment traitons-nous nos partenaires de l'OTAN et de NORAD?

What are we doing to our NATO and NORAD partners?


La sénatrice Hervieux-Payette : Oui, comment traitons-nous la question ici au Canada?

Senator Hervieux-Payette: Yes, how do we treat that here?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir comment traitons-nous ->

Date index: 2025-06-13
w