Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revanche vont causer beaucoup » (Français → Anglais) :

Il comporte des éléments dont on a grand besoin, mais d'autres en revanche vont causer beaucoup de problèmes et de bouleversements dans les milieux marins.

There are elements in this that are so badly needed, but there are elements in this that are going to cause tremendous problems and upsets in the marine environments themselves.


J'en conçois la valeur de dissuasion, mais je ne veux pas par ailleurs introduire des dispositions qui vont causer beaucoup de difficultés aux employeurs ou troubler les relations normales de travail ou encore entraîner beaucoup de travail inutile».

I see the deterrent value. On the other hand, I do not want to create something that is going to cause employers a lot of harm or interference with normal employee relations or is going to cause a lot of useless work”.


Lorsqu'on a mis sur pied tous ces casinos en Ontario, on a investi 300 millions de dollars pour traiter les personnes ayant une dépendance au jeu. Les casinos vont probablement causer beaucoup de stress.

When they introduced all these casinos in Ontario, they put in $300 million to treat the people who were addicted to gambling. There's probably going to be a lot of stress with that.


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps af ...[+++]

H. whereas the rules relating to Structural and Cohesion Funds are, by their very nature, complex and therefore difficult to transpose properly into national law and to comply with, and are liable to lead to errors, so that Member States and regions spend a disproportionate amount of time trying to manage and control these errors, and therefore these rules need to remain stable over time in order to promote a better sense of ownership; whereas, however, simplification of the implementation of financial instruments should be encouraged,


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps af ...[+++]

H. whereas the rules relating to Structural and Cohesion Funds are, by their very nature, complex and therefore difficult to transpose properly into national law and to comply with, and are liable to lead to errors, so that Member States and regions spend a disproportionate amount of time trying to manage and control these errors, and therefore these rules need to remain stable over time in order to promote a better sense of ownership; whereas, however, simplification of the implementation of financial instruments should be encouraged,


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afi ...[+++]

H. whereas the rules relating to Structural and Cohesion Funds are, by their very nature, complex and therefore difficult to transpose properly into national law and to comply with, and are liable to lead to errors, so that Member States and regions spend a disproportionate amount of time trying to manage and control these errors, and therefore these rules need to remain stable over time in order to promote a better sense of ownership; whereas, however, simplification of the implementation of financial instruments should be encouraged,


En revanche, d’autres amendements vont beaucoup plus loin dans la direction opposée et nous ne pouvons accepter ni l’amendement jeunesse 24, ni l’amendement culture 24, qui, tous deux, proposent une augmentation considérable du taux de la dégressivité.

On the other hand, other amendments go much further in the opposite direction, and we cannot accept either Amendment 24 on youth or Amendment 24 on culture, both of which propose a substantial increase in the rate of the gradual reduction.


En revanche, beaucoup des amendements approuvés par la Commission et présents dans la position commune que nous nous apprêtons à voter vont dans la direction opposée, en particulier les amendements 2 et 12, qui entendent conférer de fait aux représentants des travailleurs - je dis bien : de fait - une sorte de droit de veto sur les décisions qui sont prises par les entreprises.

However, many of the amendments adopted by the Commission and included in the common position which we are about to put to the vote conflict with this, particularly Amendments Nos 2 and 12, which seek to grant employees’ representatives a sort of de facto – and I repeat, de facto – right of veto on decisions taken by companies.


Les députés de la Colombie-Britannique disent: «Écoutez, ils vont prendre 125 p. 100 du territoire; cela va causer beaucoup d'incertitude.

Members from British Columbia say: ``Look, they are going to take 125 per cent of the land and that will cause a great deal of uncertainty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revanche vont causer beaucoup ->

Date index: 2025-05-30
w