En guise de conclusion, permettez-moi que
lques remarques sur deux problèmes supplémentaires spécifiques a
uxquels nous sommes confrontés: en ce qui concerne les effets "statistiques", dont il a déjà été beauc
oup question ici, j’approuve les propositions du rapporteur. Quant aux interventions dans les régions souffrant de handicaps géographiques structurels - les îles et les régions montagneuses -, il ne f
aut pas ou ...[+++]blier que nous parlons de handicaps structurels et que dans ce cas, les politiques de cohésion devraient avoir une définition et des instruments objectifs avec un caractère permanent et continu, et non pas exceptionnel.To conclude, a few observations regarding the two specific, additional problems that we are facing: as regards the statistical impact, on whi
ch much has already been said, I agree with the rapporteur’s proposals, but, regardi
ng interventions in regions with structural territorial handicaps – islands and mountain regions – we should not forget that we are talking about structural handicaps. In this case, cohesion policies should have a definition and objective i
nstruments that are permanent ...[+++] and ongoing, not one offs.