Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrouvent dans une situation très pénible car elles " (Frans → Engels) :

Malheureusement, comme il est difficile d'avoir accès aux traitements et aux programmes appropriés pour ces enfants, les familles se retrouvent dans une situation très pénible car elles ne disposent pas des outils requis pour mieux appuyer leurs enfants dans la collectivité, ce qui les entraîne dans le tourbillon d'une situation qui ne cesse de s'aggraver.

Unfortunately, because there are difficulties around accessing appropriate treatment and programming for children, a lot of strain is put on families who are then ill-equipped to better support the child in the community, and we end up with a very negative sort of a downward spiral.


C'est ici qu'on se retrouve dans une situation très différente, car la définition des activités de la vie quotidienne sont tout à fait différentes de celles du gouvernement fédéral.

Here's where we're getting into a very different situation, because they define activities of daily living very differently from the federal government.


Nous devons maîtriser cette situation très rapidement car elle a un effet désastreux sur l'économie de notre pays et nos collectivités.

We need to get a handle on this very quickly, because it is having a huge impact on the economy of our country and of our communities.


Selon moi, il serait en effet très triste de nous retrouver dans une situation où la crise est réglée par la crise, en enfreignant les règles, car ce sont ces infractions qui nous ont amenés au point où nous en sommes.

In my view, it would be very sad indeed to find ourselves in a situation where crisis is met with crisis, infringing the rules, because it is such infringements that have brought us to the point at which we now find ourselves.


Les femmes sont à la fois vecteurs de guerre et victimes, mais il y a des solutions. Il est très important de reconnaître que les femmes sont souvent parmi les premières victimes des conflits entre les États ou en leur sein, car elles font partie des membres les plus faibles de la société et, paradoxalement, elles se retrouvent à jouer le rôle du plus fort pour as ...[+++]

While we see women as both perpetrators and victims, we also see solutions, and it is most important that we should recognise that women are often among the first victims of conflicts between states or within them, since they are among the weakest members of society, yet, paradoxically, they find themselves playing the role of the strongest in coping with conflict situations.


Même les personnes bien intégrées doivent plier bagages après des années de séjour parce qu’elles ne sont pas reconnues comme des réfugiés et courent le risque de se retrouver dans des situations très problématiques une fois retournées dans leur pays d’origine.

Even those who have become well-established are being deported after years of residence because they are not recognised as refugees, and run the risk of being in serious trouble again when they return to their country of origin.


C’est quand même une mesure très rigoureuse et cela veut dire qu’elle aura probablement un effet très dissuasif car une compagnie qui ne remplira pas les normes de sécurité saura effectivement qu’elle risque de se retrouver sur la liste noire, c’est-à-dire interdite de tout vol sur tout l’espace de l’Union européenne.

It is, after all, a very rigorous measure, which means that it will probably have a very dissuasive effect, as companies that do not meet the security standards will know that they risk being put on the blacklist, in other words of being banned from flying over the whole of the European Union.


Bien sûr, je trouve sa tournée très opportune car elle nous donne l’occasion de nous entretenir avec lui , y compris des évolutions positives en Chine, mais cette situation n’en reste pas moins hypocrite.

I welcome the fact that he is on this tour. This enables us to talk to him about what is happening, including the positive developments in China, but it remains a hypocritical situation.


On considère la situation très intolérable, car elle contribue à l'incidence élevée de la tuberculose, des maladies infectieuses et des problèmes sociaux.

They consider the situation totally intolerable, because it contributes to the high incidence of tuberculosis, infectious diseases and social problems.


C'est une situation très complexe, car elle interpelle de nombreux acteurs à différents niveaux, à commencer par les laboratoires de santé publique provinciaux, les laboratoires d'hôpitaux, les laboratoires privés, et cetera.

It is a very complex situation because it involves many actors at different levels. It starts with provincial public health labs, hospital labs, private labs and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouvent dans une situation très pénible car elles ->

Date index: 2025-07-11
w