Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retraités pourront donc " (Frans → Engels) :

Les provinces conviennent qu'augmenter les prestations du Régime de pensions du Canada est le moyen idéal de garantir que les personnes âgées canadiennes pourront profiter d'une retraite sûre. Quand la ministre cessera-t-elle donc de créer des obstacles et commencera-t-elle à travailler avec ses homologues provinciaux à une proposition concrète pour bonifier les prestations du RPC?

The provinces are in agreement that increasing the Canada pension plan is the very best way to ensure that Canadian seniors will have a secure retirement; so when will the minister stop putting up roadblocks and start working with her provincial colleagues on a concrete proposal to boost CPP rates?


Donc, il est bien évident que dans les communautés, si on pense à la situation de faillite, à la solvabilité des régimes de retraite, moins 35 p. 100, ces gens ne pourront pas dépenser dans les économies régionales.

So it's quite clear that, if we think of the bankruptcy situation in the communities, the solvency of pension plans, less 35%, these people won't be able to spend in the regional economies.


Mais, tout de suite, j'ai pensé : "Comme il sera agréable de voter en faveur du rapport Korhola qui permettra aux associations de retraités d'être informées quand on fermera le centre de Milan au trafic automobile pour rendre l'environnement plus propre. Les retraités pourront donc être consultés et demander de pouvoir se rendre en voiture chez le médecin pour se faire soigner, même quand on prend de telles décisions !"

But straight away I thought: ‘It will be so sweet, though, to vote for the Korhola report, which will enable pensioners’ associations to be informed when the centre of Milan is going to be closed to automobile traffic in order to clean up the environment, and pensioners will therefore, having been consulted, be able to seek permission to travel by car to their doctor for treatment, even when these decisions are taken’.


différent de la situation actuelle où on leur enlève le montant à la source et les gens ne pourront jamais le récupérer. Donc, si on a de la compassion pour les retraités britanniques résidant au Canada, je pense qu'on devrait avoir le même genre de compassion pour les citoyens canadiens qui résident au Canada, mais qui ont gagné une pension aux États-Unis.

So if we have compassion for British pensioners living in Canada, I think we should show the same compassion for Canadian citizens living in Canada who earned a pension in the United States.


Nous comptons environ 30 travailleurs qui, de toute façon, même s'ils sont âgés de 55 ans et plus et sont donc admissibles au programme de préretraite, ne pourront avoir recours à ce programme, surtout parce qu'ils n'ont pas accumulé suffisamment d'années de participation au régime de retraite.

There are about 30 workers who, in any case, despite the fact that they are 55 years old or older, and are therefore eligible for the preretirement program, will ultimately not be eligible for it, mainly because they will not have enough seniority to qualify.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retraités pourront donc ->

Date index: 2023-09-20
w