Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait préventif pourrait permettre " (Frans → Engels) :

Nous connaissons donc des femmes qui travaillent dans différents secteurs où le retrait préventif pourrait avoir une importance.

We therefore know the situation of women who work in different areas which may call for protective reassignment.


La publication de telles informations pourrait avoir un effet de sensibilisation sur les investisseurs, permettre aux bénéficiaires finals, tels que les futurs retraités, de prendre de meilleures décisions en matière d'investissement, faciliter le dialogue entre les entreprises et leurs actionnaires, encourager les actionnaires à s'impliquer et rendre les entreprises plus responsables à l'égard de la société civile.

Public disclosure of such information could have a positive impact on investor awareness, enable ultimate beneficiaries such as future pensioners optimise investment decisions, facilitate the dialogue between companies and their shareholders, encourage shareholder engagement and strengthen companies’ accountability to civil society.


85. estime que la promotion du travail à temps partiel parmi les travailleurs les plus âgés pourrait permettre une transition graduelle vers la retraite et améliorer le bien être et les capacités des travailleurs plus âgés;

85. Considers that measures to encourage part-time work for older workers could provide a progressive transition to retirement and enhance the well-being and capacities of older workers;


56. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permettre aux Afghans de prendre en main leur destin, une fois le ...[+++]

56. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after the withdrawal of NATO troops in 2014; calls on the VP/HR and on the Council to hold in-depth discussions, also involving Parliament, on the progres ...[+++]


54. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permettre aux Afghans de prendre en main leur destin, une fois le ...[+++]

54. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after the withdrawal of NATO troops in 2014; calls on the VP/HR and on the Council to hold in-depth discussions, also involving Parliament, on the progres ...[+++]


La demande de renoncement au quota pour 2008/2009 se fera en deux phases: la première (délai 31/1/2008) doit correspondre au minimum au retrait préventif décidé en mars dernier afin de permettre la participation à la seconde (délai 31/3/2008).

A two step application for renouncing quota for 2008/09 is introduced, where the first step (deadline 31/1/08) as a minimum has to correspond to the preventive withdrawal decided in March this year in order to be able to participate in the second step (deadline 31/3/08).


Le projet de loi sur le retrait préventif est également au Feuilleton. Il vise à permettre aux travailleuses québécoises enceintes qui oeuvrent dans des entreprises de compétence fédérale, de bénéficier des mêmes avantages relatifs au retrait préventif que les autres travailleuses québécoises.

There is also a bill on preventive reassignment on the order paper, the purpose of which is to provide women in Quebec who work in undertakings under federal jurisdiction with the same benefits in respect of preventive reassignment as other working women in Quebec.


Il convient de souligner que le retrait de la couverture, par le mécanisme de garantie, des prêts destinés aux pays adhérant à l'Union pourrait permettre des prêts à d'autres pays/régions et que la Commission a présenté une proposition distincte en ce sens (COM(2003) 603).

It should not be disregarded that the non-coverage of loans to accession countries by the guarantee mechansim could be taken up by other countries/regions and that the Commission has proposed this under a separate proposal (COM(2003) 603).


M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je voudrais rappeler au ministre, à titre biographique, qu'il a déjà voté en faveur d'un amendement concernant le retrait préventif, en 1993, déposé par le Bloc, et je lui demande s'il peut s'engager à apporter les changements nécessaires au Code canadien du travail pour permettre la conclusion d'ententes avec les gouvernements provinciaux, en v ...[+++]

Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, on a biographical note, I would like to remind the minister that, in 1993, he voted for an amendment regarding preventative withdrawal tabled by the Bloc Quebecois, and I ask him this: Will he undertake to make the necessary changes to the Canada Labour Code so that agreements can be entered into with the provincial governments, that would include compensation plans for the reassignment or preventative withdrawal of pregnant or breastfeeding workers, where such plans exist?


Procédant à une estimation de quelques-unes des retombées du retrait préventif à partir des données de l'étude qu'a réalisée à Montréal Mme Allison D. McDonald, on arrive aux conclusions suivantes: le retrait préventif pourrait permettre d'éviter au moins 340 morts foetales au Québec, soit dans le cas de 6 travailleuses enceintes sur 1 000—c'est ici qu'il y avait une coquille—, et 110 naissances prématurées, soit dans le cas de 2 travailleuses enceintes sur 1 000, à chaque année.

In a study of some of the spin-offs of precautionary cessation of work, based on data observed in Montreal, Allison D. McDonald reached the following conclusions: precautionary cessation of work may make it possible to avoid, in Quebec, at least 340 foetal deaths—the case of six pregnant workers out of every 1 000—and this is where the typo is—and 110 premature births—the case of two pregnant workers per 1 000, every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait préventif pourrait permettre ->

Date index: 2021-12-14
w