Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrait immédiat sans condition serait irresponsable » (Français → Anglais) :

vérifier si des sites internet pratiquent le blocage géographique des consommateurs ou offrent des conditions après-vente qui ne respectent pas les règles de l’UE (par exemple, les droits de rétractation); ordonner le retrait immédiat de sites internet hébergeant des escroqueries; demander des informations aux bureaux d’enregistrement de domaines et aux banques afin de déterminer l’identité du professionnel responsable.

check if websites geo-block consumers or offer after-sales conditions not respecting EU rules (e.g. withdrawal rights); order the immediate take-down of websites hosting scams; request information from domain registrars and banks to detect the identity of the responsible trader.


En ce qui concerne les produits dérivés cotés, il serait disproportionné d’imposer aux plates-formes de négociation de petite taille, surtout lorsqu’elles sont étroitement liées à des contreparties centrales, de se conformer immédiatement aux exigences en matière d’accès non discriminatoire si elles n’ont pas encore acquis la capacité technologique leur permettant d’opérer dans des conditions de concurrence équ ...[+++]

With regard to exchange-traded derivatives, it would be disproportionate to require smaller trading venues, particularly those closely linked to CCPs, to comply with non-discriminatory access requirements immediately if they have not yet acquired the technological capability to engage on a level playing field with the majority of the post-trade infrastructure market.


En septembre, il a dit: « Même si la mission est difficile présentement, le retrait immédiat sans condition serait irresponsable pour nos soldats, pour l'Afghanistan et pour les autres nations à qui nous avons promis que nous allions faire ce travail.

In September, he said: “Even though the mission is difficult right now, immediate unconditional withdrawal would be irresponsible toward our soldiers, toward Afghanistan and toward the other nations to whom we promised we would do this work.


à titre subsidiaire, pour le cas où, pour des raisons de fait ou de droit, le requérant ne serait pas réintégré dans ses fonctions et/ou ne serait plus employé par le SEAE aux conditions antérieures, condamner le SEAE à réparer le préjudice matériel subi par le requérant du fait qu’il a irrégulièrement été mis fin à son activité, en procédant au versement d’une indemnité d’un montant correspondant à la différence ent ...[+++]

In the alternative, in the event that, for legal or factual reasons, the applicant is not reinstated in the service and/or further employed under the previous conditions, order the EEAS to pay the applicant compensation for material harm suffered by him as a result of the unlawful termination of his employment in the amount of the difference between his actual expected income and the income which the applicant would have received had the contract continued ...[+++]


Il serait irresponsable de se retirer immédiatement de l'Afghanistan, comme le NPD le suggère candidement. Ce serait irresponsable envers la population, le gouvernement afghan et nos alliés qui comptent sur notre collaboration jusqu'en février 2009.

Complete withdrawal from Afghanistan, as recommended by the NDP, would be irresponsible toward the Afghan people, their government and our allies, who are counting on our participation until 2009.


Imaginer rétrocéder ces terres dans l'immédiat et envisager à nouveau l'expropriation en cas de retour des vols de passagers à Mirabel serait irresponsable de la part du gouvernement et irrespectueux pour les familles et leurs descendants, qui seraient touchés par une seconde expropriation.

Giving consideration to the possibility of selling this land back in the immediate future and expropriating them once again should passenger flights resume at Mirabel would be irresponsible on the part on the government and disrespectful to the families and their descendants, who would be affected by a second expropriation.


Certains reprochent peut-être encore au gouvernement d'avoir agi unilatéralement pour établir ces modifications importantes aux régimes de retraite des employés fédéraux, mais, pour les raisons que j'ai exposées plus tôt dans mon intervention, il serait irresponsable de la part du gouvernement de remettre ces modifications à plus tard.

Some people may still criticize the government for acting unilaterally in determining these major changes to federal employees' pension plans, but for the reasons I outlined earlier in my remarks, it would be irresponsible for the government to delay any longer.


Commentant cette proposition, le commissaire responsable des questions d'agriculture et du développement rural, M. Franz FISCHLER, a déclaré que, compte tenu du nombre croissant de preuves de la résistance des bactéries aux antibiotiques et du fait que les additifs des aliments des animaux, qui représentent 15 % de l'ensemble des antibiotiques utilisés dans l'Union européenne, contribuent à ce développement, il serait irresponsable de la ...[+++]

Commenting on the proposal, the Commissioner of Agriculture and Rural Development, Mr Franz FISCHLER, said that in view of the growing evidence of bacterial resistance to antibiotics and the fact that feed additives which account for 15% of all antibiotics used in the European Union (EU) contribute to this development, it would be irresponsible of the EU institutions were we not to take immediate action to minimise ...[+++]


(27) pour certaines espèces, les écarts régionaux de prix ne permettent pas, dans l'immédiat, une intégration dans le régime de compensation financière accordée aux organisations de producteurs; il y a toutefois lieu, afin de favoriser une plus grande stabilité du marché des produits concernés, tout en tenant compte de leurs caractéristiques et de leurs conditions de production et de commercialisation diversifiées, de prévoir pour lesdits produits un régime communautaire de soutien de prix ad ...[+++]

(27) the regional variations in prices for some species are such that those species cannot yet be covered by the scheme to grant financial compensation to producer organisations; however, in order to foster greater market stability for the products concerned, with due account being taken of their characteristics and of the diversity of the circumstances pertaining to their production and marketing, such products should be covered by a Community price support scheme adapted to their specific features, based on the application of a withdrawal price fixed independently by producer organisations and the granting of flat-rate aid, on certain conditions, to such ...[+++]


- en cas de risques immédiats pour la santé humaine, retrait du marché de la quantité de produits obtenus dans des conditions technologiquement semblables et susceptibles de présenter le même risque.

- in the event of an immediate human health risk, withdraw from the market the quantity of products obtained in technologically similar conditions and likely to present the same risk.


w