Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait du kosovo était inévitable " (Frans → Engels) :

Il est vrai que le retrait du Kosovo était inévitable.

It is true that the secession of Kosovo was inevitable.


Certains pensent que le retrait était probablement inévitable étant donné la façon dont la conférence précédente à Durban s'était déroulée et avait été dirigée, mais qu'il aurait été plus utile d'attendre un peu plus longtemps pour tenter de bien comprendre la conférence.

Some of them feel that while withdrawal was probably inevitable given how the past Durban conference was set up and conducted, it might have been more helpful to hang in a little bit longer to try to frame the conference.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, il était un peu plus évident chaque jour que la déclaration d’une indépendance surveillée du Kosovo devenait inévitable.

– (HU) Mr President, it had become increasingly clear that the declaration of a monitored independence for Kosovo had become inevitable.


– (NL) Monsieur le Président, la proclamation d’indépendance du Kosovo qui a eu lieu dimanche dernier était inévitable, et constituait l’une des dernières étapes dans l’éclatement de l’ex-Yougoslavie.

– (NL) Mr President, last Sunday’s proclamation of independence by the Kosovo Parliament was inevitable, and was one of the last stages in the break-up of the former Yugoslavia.


Quiconque a connu la situation du Kosovo entre 1989 et 1999 savait que cette indépendance était inévitable.

Anyone who experienced the situation in Kosovo between 1989 and 1999 must have known that this independence was inevitable.


Ainsi que de nombreux députés l’ont dit, l’indépendance du Kosovo était une évolution inévitable.

As many Members have said, Kosovo’s independence was an inevitability.


Le Parlement serbe était prêt à accepter le retrait de la majeure partie des forces serbes du Kosovo et à permettre l'entrée au Kosovo de 1 800 inspecteurs internationaux non armés, et il aurait autorisé les avions de l'OTAN à survoler le territoire.

The Serb Parliament was ready to accept the withdrawal of the bulk of Serb forces from Kosovo and permit the entry into Kosovo of 1,800 unarmed international inspectors, and would allow overflights by NATO planes.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, on a rapporté un retrait partiel des forces yougoslaves du Kosovo, mais les États-Unis et la Grande-Bretagne ont dit qu'un retrait partiel était une demi-mesure inacceptable.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, earlier today there were reports of a partial withdrawal of some Yugoslav forces from Kosovo, but the United States and Britain have rejected a partial withdrawal as an unacceptable half measure.


On nous a également dit qu'il était inutile de soulever la question au Conseil de sécurité puisque la Russie et la Chine s'opposaient à tout règlement diplomatique demandant le retrait des troupes de Milosevic du Kosovo.

We were also told that it was pointless to raise the issue at the security council, since Russia and China are opposed to any diplomatic settlement that would include the withdrawal of Milosevic's troops from Kosovo.


w