Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retrait britannique pourront continuer " (Frans → Engels) :

Il garantit que tous les citoyens européens arrivés au Royaume-Uni et tous les citoyens Britanniques arrivés dans l'Union avant la date du retrait britannique pourront continuer à vivre comme aujourd'hui, avec des garanties appliquées sans discrimination sur base de la nationalité – pour la durée de leur vie.

It guarantees that European citizens in the UK and UK citizens in the EU before the date of the UK's withdrawal will be able to continue living as they do today, with the same guarantees of non-discrimination on the basis of nationality – for their entire life.


Les futurs régimes de retraite ne pourront (continuer à) assurer des retraites adéquates que s’ils sont financièrement viables et bien adaptés aux mutations sociétales ; inversement, si les régimes de retraite ne peuvent garantir des revenus adéquats aux bénéficiaires, il faudra s’attendre à des dépenses supplémentaires découlant, entre autres, d’une aide sociale accrue.

Future pension systems can (continue to) provide adequate pensions only if they are financially sustainable and if they are well adapted to the changing societal context; conversely, if pension systems fail to provide adequate incomes to the retired, there will be additional costs, for instance in the form of increased social assistance spending.


Les défis sont énormes, et notre recherche s'y est attachée, car nous voulons savoir comment les gouvernements occidentaux pourront continuer à soutenir la progression des femmes au moment du retrait des militaires.

The challenges are huge, and our research has tried to tackle them to see how Western governments can continue to support women's progress as we roll back the military engagement.


Ce projet de loi fait le bonheur de viticulteurs de la Colombie-Britannique. Il réjouit aussi les amateurs de vins de partout au Canada, qui pourront continuer de savourer les merveilleux produits de nos vignobles et les partager avec leurs amis.

In British Columbia, the B.C. wineries are happy to see this bill brought forward, so are wine lovers across Canada who can continue to appreciate and share with their friends the bounty that our vineyards produce.


5. à titre de compensation du report à 2015 de la date limite de retrait, les bâtiments des catégories 2 et 3 pourront continuer à opérer jusqu'en 2017 ou jusqu'au moment où ils auront atteint l'âge de 25 ans.

5. As a counter-balance to the final deadline of 2015, category (2) and (3) ships will be permitted to continue operating until 2017 or until they are 25 years old.


différent de la situation actuelle où on leur enlève le montant à la source et les gens ne pourront jamais le récupérer. Donc, si on a de la compassion pour les retraités britanniques résidant au Canada, je pense qu'on devrait avoir le même genre de compassion pour les citoyens canadiens qui résident au Canada, mais qui ont gagné une pension aux États-Unis.

So if we have compassion for British pensioners living in Canada, I think we should show the same compassion for Canadian citizens living in Canada who earned a pension in the United States.


Le gouvernement s'engagera-t-il à lutter dès aujourd'hui contre cette tentative évidente d'infraction aux règles tarifaires internationales, à garantir aux producteurs canadiens qu'ils pourront continuer de vendre leurs produits sur le marché américain et à protéger les emplois forestiers en Colombie-Britannique?

Will the government commit today to fight this blatant attempt to break international tariff rules and to ensure market access for these important products and protect B.C. forestry jobs?


Je pense qu'en Colombie-Britannique, à moins que je ne m'abuse, et on pourra faire les vérifications, les procureurs de la Couronne et surtout les politiciens pourront continuer à faire leur travail pour protéger les enfants, à monter des dossiers ou quoi que ce soit.

I think that, in B.C., unless I am mistaken, and that can be checked, crown prosecutors and politicians, especially, will still be able to work to protect children, to build cases or whatever.


w