Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirons-nous des territoires " (Frans → Engels) :

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


L’UE doit continuer à sensibiliser d’autres parties du monde à la nécessité de trouver une solution planétaire au problème du changement climatique parallèlement à la mise en œuvre, sur tout le territoire de l’Union, de la stratégie sur le climat et l’énergie que nous avons adoptée.

The EU must continue its outreach to other parts of the world in pursuit of a worldwide solution to the problems of climate change at the same time as we implement our agreed climate and energy strategy across the territory of the Union.


Il y était déclaré qu’«aspirant à la justice et à la cohésion sociale sur notre territoire, nous devons en outre chercher à promouvoir nos valeurs — y compris les normes en matière sociale et environnementale et la diversité culturelle — dans le monde entier»

This stated ‘as we pursue social justice and cohesion at home we should also seek to promote our values, including social and environmental standards and cultural diversity around the world’


Nous sommes conscients qu'ensemble, nous pouvons promouvoir la prospérité et la durabilité sur notre territoire et au-delà.

It is one that recognises that together we can promote prosperity and sustainability at home and abroad.


Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


M. Stan Keyes: Non, après avoir examiné votre amendement, ce que propose votre collègue, même si nous retirons les dispositions qui s'appliquent à Hamilton dans le projet de loi actuel—nous retirons tout cela—il soutient qu'en toute justice, ces dispositions devraient s'appliquer.autrement dit, laissons toutes les commissions portuaires dans l'état où elles étaient auparavant.

Mr. Stan Keyes: No, having looked at your amendment, what your colleague is proposing to do is, even though we are withdrawing what Hamilton has in the bill now—we're withdrawing all that—he's making the argument, to be fair, that what was there is something that should apply.in other words, let all the harbour commissions stay as they are.


Le fait est que si nous retirons à Postes Canada ses moyens d'être financièrement viable, nous lui retirons au bout du compte ses moyens d'offrir ses services.

The fact is that if we bleed away Canada Post's ability to be financially viable, we ultimately will deny it the ability to provide the service.


Si nous nous retirons, nous laisserons les femmes et les enfants de l'Afghanistan à la merci des talibans. Nous donnerons aux extrémistes violents qui cherchent à imposer une théocratie répressive dans bien des régions du monde une victoire sur les plans pratique et moral.

If we pull out, not only will we be abandoning the women and children of Afghanistan to the tender mercies of the Taliban, not only will we be giving a moral and practical victory to those violent extremists who seek to impose a vicious theocracy on many parts of the world, and not only will we be doing a dishonour to the memory of those Canadians whose lives were taken by those attacks planned on 9/11, but we would be saying that Canada has lost faith in the United Nations and multilateralism as a basis for solving international security challenges.


Pourquoi ne nous retirons-nous pas dans nos bases du Sud de l'Afghanistan pour former les agents de police et les soldats afghans, de façon à ce qu'ils s'occupent eux-mêmes du territoire pashtoune?

Why do we not pull back to bases in southern Afghanistan, allow for the training of Afghan police and the army, and allow them to deal with Pashtun lands?


L'honorable sénateur veut savoir au juste pourquoi nous nous retirons de l'Afrique du Sud et il demande pourquoi nous nous retirons de l'Afrique anglophone, mais je ne suis pas en mesure de lui répondre aujourd'hui.

With respect to the honourable senator's specific question as to why we are pulling out of South Africa and the broader question of why we are pulling out of English-speaking Africa, I cannot give the honourable senator answers today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirons-nous des territoires ->

Date index: 2024-01-29
w