Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirer la protéine car nous nous " (Frans → Engels) :

Par exemple, on pourrait avoir à l'avenir une cacahuète dont on pourrait retirer la protéine car nous nous inquiétons de l'allergénicité de ce produit pour un pourcentage de la population qui ne peut pas consommer de produits contenant une protéine de la cacahuète.

For example, there might in some future time be a peanut where the protein can be removed, and we have the concern with respect to allergenicity for the percentage of the population who cannot consume products that contain a peanut protein.


Le sénateur Brazeau : Je pense que notre gouvernement a eu raison de retirer Entreprise autochtone Canada du portefeuille d'Industrie Canada pour l'inclure dans celui des Affaires indiennes, car nous avons maintenant un guichet unique.

Senator Brazeau: I think it was a positive step when our government took Aboriginal Business Canada from industry and brought it under the purview of Indian Affairs to make it a one-stop shop.


Quand nous avons entamé les négociations pour installer le Real Canadian Superstore dans notre réserve, nous avons décidé que nous voulions en retirer certains avantages, car nous avons eu beaucoup d'argent durant de nombreuses années, mais nous déplorons tout autant de problèmes sociaux que toutes les autres collectivités.

As we commenced the negotiations to put the Real Canadian Superstore on our land, we decided that we wanted certain things out of it because we have had a lot of money for many years and we have just as many social problems as every other community.


Par souci d'efficacité, M. Lowther devrait retirer sa motion, car nous devons tous nous demander à quoi sert notre comité.

I believe that in the interest of efficiency, this committee—and I would like to think Mr. Lowther as well, when I'm done speaking—would withdraw his motion, simply because we have to reflect on what the purpose of the committee is.


Compte tenu des fraudes et du gaspillage endémiques de cette ligne budgétaire, et du fait qu’elle n’est pas utilisée aux fins avancées par ses défenseurs, je demande à la coalition du Royaume-Uni de retirer son financement, car nous avons besoin de cet argent chez nous - une raison de plus pour quitter l’UE.

Given the fraud and waste endemic in this budget line, and the way it is not even being used for the purposes its supporters allege, I call on the coalition in the UK to withdraw funding, as we need this money at home – yet another reason to leave the EU.


Je voudrais remercier M. Brie pour l'énergie et l'enthousiasme qu'il a mis dans ce rapport, et je le prie de ne pas retirer son nom, car nous avons tous excellemment travaillé avec lui et les rapporteurs fictifs.

I wish to thank Mr Brie for the commitment and enthusiasm he has invested in this report, and would appeal to him not to withdraw his name from it because he did a very good job of work, along with the other shadow rapporteurs and myself.


Je pense que nous devons éviter de nous installer dans une situation dépassée et de supprimer notre possibilité de choix sans en retirer aucun avantage. Car le recours à une solution européenne opt-in ne supprimerait pas le spam, puisque la majeure partie de ces problèmes ont leur source hors de l'UE.

I do not think that we should become bogged down in an outmoded position and, at the same time, abolish the possibility of choice without obtaining any added value, for a European opt-in solution would not put an end to spamming, a lot of which originates outside the EU.


Je tiens à vous dire que ce rapport s'accompagnait au départ d'une annexe que nous avons dû retirer à l'issue des débats au sein de la commission car les données fournies par la Commission étaient erronées.

I should like to say that, initially, this report had an annex, which, following two debates in committee, we were forced to remove, because the data that the Commission had supplied us with was wrong.


C’est pourquoi j’attends avec impatience de savoir ce que la Commission a retiré de sa visite dans les différents pays en ce qui concerne l’établissement de calendriers véritablement concrets, car c’est cela qu’il nous faut.

That is why I am also looking forward to hearing what the Commission has elicited from its visit to the different countries in terms of establishing definite time frames.


Honorables sénateurs, si nous votons en faveur de cette motion, nous ne votons pas seulement de façon à retirer notre confiance aux membres du comité qui ont si bien travaillé ensemble pour présenter ce rapport au Sénat, comme nous l'avions convenu, mais nous limitons aussi notre capacité de faire notre travail adéquatement, car nous ne pourrons plus proposer d'amendements.

If we vote for this motion, honourable senators, not only are we voting non-confidence against the members of the committee who worked so well together to bring this report to the chamber, as we had agreed upon, but we are also limiting our ability to do our job properly in that we can no longer propose amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirer la protéine car nous nous ->

Date index: 2024-10-05
w