Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirer d'un processus déjà entamé " (Frans → Engels) :

Elle a aussi déjà entamé un processus de réfonte du réseau européen des migrations (REM) afin d'assurer une meilleure diffusion d'informations sur les migrations et l'asile.

It has also begun a reform of the European Migration Network (EMN) to improve the availability of information about migration and asylum.


Dans ce cas, ces deux règles pourraient entrer en conflit, surtout si le processus de renouvellement du titre de séjour du regroupant est déjà entamé.

In that case these two rules could be in conflict with specific regard to the case when the sponsor’s residence permit is already in the process of renewal.


L’UE a cependant déjà entamé ce processus d’élargissement, en acceptant l’entrée de 13 nouveaux pays entre 2004 et 2013, portant à 28 le nombre actuel de ses membres.

The EU has also managed to widen itself, enlarging from 15 countries in 2004 to 28 in 2013.


Je ne vois pas vraiment comment nous pouvons nous retirer d'un processus déjà entamé.

Quite frankly, I really can't see how we can back away from a process that has already started.


Pour sa part, la Commission a déjà entamé ce processus au moyen de sa proposition de plan pluriannuel des pêches pour les stocks de petits pélagiques dans la mer Adriatique;

On its part, the Commission has already initiated this process with its proposal for a multi-annual fisheries plan for small pelagic stocks in the Adriatic;


Je voyais ici que les Forces canadiennes ont déjà entamé le processus de destruction des stocks, et l'inventaire des armes à sous-munitions qui restaient a été retiré des stocks de munitions opérationnelles; alors toutes les méthodes sont actuellement examinées.

I see that Canadian Forces have already begun the process of destroying stocks, and the inventory of remaining cluster munitions has been removed from operational ammunition stocks. So, all methods are currently being examined.


Elle a aussi déjà entamé un processus de réfonte du réseau européen des migrations (REM) afin d'assurer une meilleure diffusion d'informations sur les migrations et l'asile.

It has also begun a reform of the European Migration Network (EMN) to improve the availability of information about migration and asylum.


Je ne pense pas que nous devrions leur donner sur un plateau d'argent une excuse qui leur permette de retarder le processus déjà entamé.

I don't think we should be giving them a gift-wrapped excuse to delay the process that is currently under way.


Concernant en particulier l'appui à la transition économique, la Commission, la BEI et le Maroc ont déjà entamé les discussions devant aboutir à la mise en place d'un important programme destiné à appuyer les entreprises marocaines dans le processus de modernisation qu'elles ont entamé et qui fait partie des objectifs de l'Accord.

In the area of economic reform, the Commission, the EIB and Morocco are already discussing a major new programme to help Moroccan firms in their ongoing efforts to modernize, in accordance with the objectives laid down in the Agreement.


A cet égard, plusieurs mesures déjà prévues permettent d'espérer une mise en oeuvre efficace. En particulier, les Délégués de la Commission dans les Etats ACP ont d'ores et déjà entamé le dialogue avec les autorités de chaque pays, en vue d'établir les grandes lignes de la coopération dans le cadre de Lomé IV. Ce processus de dialogue devra donner lieu à l'adoption des Programmes Indicatifs Nationaux en ce qui concerne les montant ...[+++]

Several measures already underway are aimed at efficient implementation: for example, Commisison delegates in the ACP States have already initiated a dialogue with the authorities in each country to establish the main thrust of cooperation under Lomé IV. This process of dialogue should result in the adoption of National Indicative Programmes for the programmable aid available under the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirer d'un processus déjà entamé ->

Date index: 2025-08-10
w