Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi déjà entamé " (Frans → Engels) :

Elle a aussi déjà entamé un processus de réfonte du réseau européen des migrations (REM) afin d'assurer une meilleure diffusion d'informations sur les migrations et l'asile.

It has also begun a reform of the European Migration Network (EMN) to improve the availability of information about migration and asylum.


Les efforts d'efficacité déjà entamés pour assurer la complémentarité et la qualité des aides européennes en matière d'appui au commerce devraient eux aussi s'accroitre dans le futur.

The efforts already under way to ensure the complementarity and quality of European aid given in support for trade must also be stepped up in future.


Elle a aussi déjà entamé un processus de réfonte du réseau européen des migrations (REM) afin d'assurer une meilleure diffusion d'informations sur les migrations et l'asile.

It has also begun a reform of the European Migration Network (EMN) to improve the availability of information about migration and asylum.


Les États-Unis ont annoncé, et ont déjà entamé, une refonte de leurs relations avec la Russie. Je pense que cette nouvelle approche est très importante pour nous. Dans une perspective d’avenir, elle est aussi importante pour la création d’un dialogue trilatéral entre la Russie, les États-Unis et l’Union européenne sur les thèmes mondiaux les plus importants.

The US has announced and has already started the reworking of relations with Russia. I think this reworking is very important to us and it is also important, if we look forward, for a trilateral dialogue: Russia, the United States and the European Union on the most important global topics. Above all, I hope that during this summit, we can consolidate the European partnership instinct of the United States.


Nous devrions aussi nous rappeler de simplifier l’activité parlementaire, un processus déjà entamé grâce à l’action entreprise au cours des dernières années.

We should also remember to streamline parliamentary activity, a process which has already begun thanks to action taken over the last few years.


Aucune autorité publique ne peut cependant mettre fin du jour au lendemain à un programme déjà entamé. Il convient en conséquence que les achats sur le marché deviennent aussi une source d'approvisionnement permanente pour le régime afin de compléter les stocks d'intervention en cas d'indisponibilité des stocks appropriés.

Nevertheless, a public authority cannot halt from one day to the next a programme which has already been launched Consequently, market purchases should also be made a permanent source of supply for the scheme to complement intervention stocks, where suitable intervention stocks are not available.


J’ai l’honneur de pouvoir vous annoncer non seulement que la Commission est sur le point de présenter l’étude demandée par le Parlement, mais aussi que nous avons déjà entamé notre travail préliminaire, car je considère ce projet comme une matière urgente, et que nous présenterons l’étude dès que possible.

I am in the fortunate position of being able to tell you not only that the Commission is prepared to present the study requested by Parliament but also that we have already begun our preliminary work on it, because I see this project as a matter of urgency, and that we shall present the study as soon as possible.


La perspective de l’adhésion à l’UE ne peut être offerte uniquement aux pays qui ont déjà entamé les négociations, qui possèdent le statut de candidat ou à qui cette perspective a été promise après Thessalonique - laquelle promesse ne peut être, je le rappelle pour dissiper les doutes et clarifier la situation, retirée -, elle doit aussi leur servir d’incitant à des réformes internes primordiales et être également proposée à des pays comme l’Ukraine, des pays européens actuellement sous le joug d’une dictature et ...[+++]

The prospect of EU membership is to be held out not only to countries that have already commenced accession negotiations, that have candidate status or to whom one has been promised post-Thessaloniki – which promise, let me point out for the avoidance of former doubts and in order to re-clarify matters, cannot be withdrawn – but also as an incentive to highly-important internal reforms and to such states as Ukraine, European states that are currently subject to dictatorships and need to have such a perspective if they are to be kept looking westwards.


Voilà d'ailleurs pourquoi la Commission a déjà entamé un peu partout des consultations avec les acteurs les plus divers, afin que la préparation de son Livre vert soit aussi transparente que possible.

This is why it has already engaged in consultation with stakeholders from far and wide to prepare its Green Paper in a very transparent way.


6. La contribution de l'Union européenne pourra prendre les formes suivantes: a) Alerte précoce: - échange d'informations ou communications d'éléments sur des crises particulières, aussi bien sur des pays où des tensions se manifestent; - formation d'analystes pour le Secrétariat Général de l'OUA; - organisation de séminaires; - appui financier pour l'assistance technique et matérielle. b) Diplomatie préventive: - encouragement à la création de groupes d'accompagnement de situations de crise par l'offre de bons offices et, le cas échéant, un soutien financier ponctuel; - organisation de séminaires et fora d'échanges relatifs à la dip ...[+++]

6. The European Union's contribution could take the following forms: (a) Early warning: - exchange of information or communications covering aspects of specific crises or countries where tensions are in evidence; - training of analysts for the OAU General Secretariat; - organization of seminars; - financial support for technical and material assistance (b) Preventive diplomacy: - encouraging the setting-up of crisis-tracking groups by offering good offices and possibly one-off financial support; - organization of seminars and fora for the discussion of preventive diplomacy; - assistance with staff for the organization of missions (c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi déjà entamé ->

Date index: 2021-04-10
w