Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retenu était celui » (Français → Anglais) :

En troisième lieu, la Cour souligne que Ryanair n’a pas mis en cause les constatations du Tribunal selon lesquelles, dans le cadre de l’évaluation des offres par l’expert indépendant, le critère déterminant était celui du prix (celui de la continuité du service étant secondaire). De même, elle n’a pas contesté les autres considérations selon lesquelles l’obligation de continuité du service n’avait pas nécessairement pour corollaire l’existence d’une obligation de service public à la charge de l’opérateur dont l’offre serait retenue.

Third, the Court states that Ryanair did not dispute either the findings of the General Court that, in the context of the assessment of bids by the independent expert, the determinant criterion was that of price (that of continuity of service being secondary), or its findings that the continuity of service obligation did not necessarily imply the imposition of a public service obligation on the operator whose bid was accepted.


Celui qui a retenu l'attention était celui qui portait sur le gaz de schiste.

The one that attracted attention was the one on shale gas.


Le principe retenu était celui de la taxation dans le pays de consommation.

The principle followed was that of taxation in the country of consumption.


Si la solution retenue était la création d'un bureau d'appui européen, celui-ci pourrait coordonner le déploiement de ces équipes.

If the solution adopted is to create a European support bureau, this could co-ordinate the deployment of these teams.


Si la solution retenue était la création d'un bureau d'appui européen, celui-ci pourrait coordonner le déploiement de ces équipes.

If the solution adopted is to create a European support bureau, this could co-ordinate the deployment of these teams.


Si la solution retenue était la création d'un bureau d'appui européen, celui-ci pourrait coordonner le déploiement de ces équipes.

If the solution adopted is to create a European support bureau, this could co-ordinate the deployment of these teams.


Il n’est pas clair si le texte soumis aux Turcs à l’époque était le même que celui qui avait été retenu par le Conseil européen en 1999.

It is not clear whether the text submitted to the Turks at the time was the same as the one that had been accepted by the European Council in 1999.


Dans l'hypothèse où le couloir serait retenu pour le projet routier, ce terrain ne recevrait pas le même niveau de protection que celui dont il bénéficierait s'il était inclus dans un site naturel.

In the event of the corridor being chosen for the road project, this stretch will therefore not receive the same level of protection it would have if it was included in the nature site.


Celui qui a retenu l'attention des médias nationaux, c'était T-Bone, un épagneul King Charles.

The one that hit national media was T-Bone, a King Charles spaniel.


C'est pour cette raison que l'objectif fondamental du "Dialogue" retenu dans la déclaration de Luxembourg était celui de ".trouver, avec l'appui et sous l'impulsion du Groupe de Contadora, une solution pacifique, régionale, globale et négociée, afin de mettre un terme à la violence et à l'instabilité dans la région, de promouvoir la justice sociale et le développement économique ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés démocratiques".

For that reason, the key objective of the dialogue spelled out in the Luxembourg declaration was to find - with the support and encouragement of the Contadora Group - a peaceful, regional, comprehensive and negotiated solution in order to put an end to violence and instability in the region and to foster social justice and economic development and respect for human rights and democratic freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenu était celui ->

Date index: 2025-03-29
w