Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resté assis toute " (Frans → Engels) :

avec occupation de toute la surface possible pour les passagers debout (à concurrence de la capacité maximale en passagers debout déclarée par le constructeur), puis de tous les sièges restants disponibles pour les passagers assis et, s’il reste de la place, de toutes les places pour fauteuils roulants éventuelles.

with all possible standing areas occupied (up to the standing capacity limit stated by the manufacturer) followed by the remaining seats available for seated passengers and, if space remains, any wheelchair spaces occupied.


Il est resté assis, sur le pilote automatique, pendant que son boss lui retirait peu à peu toute sa crédibilité, question après question.

He remained seated, on automatic pilot, while his boss ate away at his credibility, question after question.


avec occupation de toute la surface possible pour les passagers debout (à concurrence de la capacité maximale en passagers debout déclarée par le constructeur), puis de tous les sièges restants disponibles pour les passagers assis et, s’il reste de la place, de toutes les places pour fauteuils roulants éventuelles;

with all possible standing areas occupied (up to the standing capacity limit stated by the manufacturer) followed by the remaining seats available for seated passengers and, if space remains, any wheelchair spaces occupied;


Nous sommes restés assis tout ce temps, nous demandant quand il manifesterait son soutien à la campagne électorale.

We have been sitting here all this time, asking ourselves when election campaign support would finally arrive.


Ils savent que je suis resté assis toute la journée à un endroit, que ce soit à Edmonton, Calgary ou ailleurs.

They know that I sat all day in a place, be it Edmonton, Calgary, or wherever.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, je ne vais pas obtenir ma pleine période de 20 minutes alors qu'il ne reste plus que dix minutes, mais si possible, je voudrais partager le peu de temps qui me reste avec mon collègue de Dauphin—Swan River qui est resté patiemment assis, tout comme moi.

I do not know. Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, I am not going to get my full 20 minutes with only 10 minutes left, but if possible I would like to split what little time I have with my colleague from Dauphin Swan River who has been sitting here patiently, as have I. Therefore I am going to take as little time as possible.


Le Bloc québécois n'est pas resté assis sur sa position pour dénoncer tout simplement le projet de loi C-42, mais a apporté sa contribution en participant au débat pour sensibiliser le gouvernement et en présentant des amendements afin de corriger le projet de loi au sein duquel on retrouvait des éléments de dictature et de responsabilité attribuée à une seule personne pour lequel le gouvernement aurait pu subir certaines conséquences souvent malheureuses suite au jugement d'un seul ministre.

The Bloc Quebecois was not satisfied to just state its position and speak up against Bill C-42; it did its part by participating in the debate to make the government aware of the problem, and putting forward amendments to fix the bill, which smacked of dictatorships and gave responsibility to just one person, for which the government could have suffered some serious consequences should one minister make an error in judgment.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer avec tout le respect voulu que, très souvent, lorsque nous observons une minute de silence et que nous nous levons, le public présent dans les tribunes reste confortablement assis.

– (IT) Mr President, I would like, respectfully, to point out that, very often, when we rise and observe a minute’s silence, the people in the public gallery remain comfortably in their seats.


Je lui ferai remarquer toutefois qu'une question de ce genre ne peut que suggérer au chef de l'opposition officielle qu'il serait peut-être préférable que le député reste assis, tout comme les autres députés de la Colombie-Britannique.

I would point out to him that type of question only suggests to the hon. Leader of the Official Opposition that perhaps he should be kept in his seat along with the other B.C. members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

resté assis toute ->

Date index: 2025-04-14
w