6. Si le ministre est d'avis que la navigation sur une voie navigable relevant de la comp
étence du Parlement serait obstruée, gênée ou rendue plus difficile ou dangereuse par l'adjonction d'une voie navigable désignée à une annexe, ou par sa suppression, ou par l'adjonction ou l
a suppression d'une restriction réglementaire applicable à l'utilisation des motomarines sur une voie navigable figurant à l'annexe II, il peut refu ser de publie
r les modifications proposées ou de mod ...[+++]ifier les annexes.
6. If, in the opinion of the Minister, the navigation of any navigable water over which Parliament has jurisdiction would be obstructed, impeded or rendered more diffi cult or dangerous by reason of adding to or removing from a schedule a designated wat erway, or by reason of the addition or re moval of any prescribed restriction on the use of personal watercraft in waterways listed in Schedule II, the Minister may refuse to publish the proposed changes or amend the schedules.