Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rester très attentifs » (Français → Anglais) :

|| 2013 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: il convient afin de réduire les risques importants de retombées négatives sur le fonctionnement de l'économie, de rester très attentif à l'ajustement en cours de la position extérieure globale nette, fortement négative en raison essentiellement du processus de désendettement engagé par le secteur privé dans un contexte de dette publique élevée et d'environnement économique morose.

|| 2013 || Imbalances requiring specific monitoring and decisive policy action: the on-going adjustment of the highly negative net international investment position, largely driven by private sector deleveraging in a context of high public debt and a weak business environment continue to deserve very close attention so as to reduce the important risks of adverse effects on the functioning of the economy.


L'enjeu qui est toujours présent et au sujet duquel nous devons rester très attentifs consiste à faire en sorte que les médias demeurent le reflet des collectivités de langue officielle partout au pays.

The fundamental issue to which we must be very attentive is that media remain a reflection of official language communities around the country.


Tout d'abord, il faut rester très attentif au développement des nouvelles autorités européennes de surveillance.

First, there is a need to keep a very close eye on the build-up procedures of the new European Supervisory Authorities.


Nous devons rester très attentifs à l’évolution de la situation, déjà dramatique, mais qui pourrait empirer et constituer une menace pour la stabilité de la région.

We must be very watchful of how the situation develops, as it is already dreadful but could get worse and pose a threat to stability in the region.


Il s’agit de pays où il faut toujours rester très attentif pour éviter de tels problèmes.

These are countries where very careful attention always has to be paid to avoid such problems.


Voilà quelques observations, Madame la Présidente, et je vais évidemment rester très attentif à toutes les suggestions du Parlement.

These are just a few of my observations, Madam President. I will obviously pay close attention to all Parliament’s suggestions.


Nous ne devons pas soutenir le subterfuge de l'auto-réélection du président Karimov du 23 décembre et nous devons rester très prudents et attentifs s'agissant de la situation politique ouzbèke, même si certains intérêts nationaux au sein de l'Union européenne en souffrent.

We must not support the subterfuge of the self-re-election of President Karimov on 23 December and we must remain very cautious and attentive regarding the Uzbek political situation, even if some national interests within the European Union suffer because of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester très attentifs ->

Date index: 2023-11-15
w