En mon nom et en celui des membres de ma petite famille, je demande au gouvernement conservateur de faire preuve de davant
age de transparence afin de permettre à tous les parlementaires de pouvoir faire leur travail; je demande au gouvernement conservateur de cesser d'ent
retenir le culte du secret afin que la presse puisse informer la population; je demande au gouvernement conservateur de s'ouvrir [aux] 61 p. 100 de la population qui n'[ont] pas [voté] pour lui; je demande au gouvernement conservateur d'agir afin de protéger notre
...[+++]système démocratique et permettre à mes filles, entre autres, de vivre dans une société où l'autocratie et la propagande ne sont pas au coeur du système parlementaire; finalement, je demande au gouvernement conservateur d'être transparent dans ses agissements afin de préserver le peu de démocratie qu'il semble encore nous rester.On my own behalf and that of the members of my family, I ask the Conservative government to be more transparent so that all parliamentarians can
do their job; I am asking the Conservative government to stop main
taining the cult of secrecy so that the press can inform the public; I am asking the Conservative government to open up [to the] 61% of the population that did not vote for it; I am asking the Conservative government to take action to pro
tect our democratic system ...[+++] and to enable my daughters, among others, to live in a society where autocracy and propaganda are not central to the parliamentary system; lastly, I am asking the Conservative government to be transparent in its actions so as to preserve what little democracy we appear to have left.