C'est fondamental; il faut à mon avis que l'on mette un terme au caractère secret des réglementations du côté de la santé, notamment en ce qui concerne les aliments et les drogues, mais aussi un terme au caractère secret d'autres règlements environnementaux à Santé Canada, ainsi qu'à la désinformation des comités parlementaires.
This is basic, but the amount of secrecy in regulation on the health side, particularly with food and drugs but also other environmental regulation in Health Canada, and the amount of misinformation of parliamentary committees, is something that I think has to be put to a halt.