Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rester les bras croisés et laisser nos concurrents nous devancer " (Frans → Engels) :

Nous comprenons que notre sécurité nationale relève également de nous et que même si nous participons à une vaste coalition, nous ne pouvons pas simplement rester les bras croisés et laisser les autres faire le travail à notre place.

We understand that our national security is also our own responsibility and that while we join with a broader coalition, we cannot simply sit on the sidelines and let others do it for us.


On ne peut pas rester les bras croisés et laisser tomber cet héritage de nos parents, de nos grands-parents et de nos arrières-grands-parents.

We cannot just stand idly by and forsake our parents', grandparents' and great-grandparents' heritage.


La vaste majorité des observateurs et des investisseurs sur les marchés des capitaux s'entendent pour dire que nous ne pouvons plus nous permettre de rester les bras croisés et laisser nos concurrents nous devancer.

The vast majority of capital market participants and observers agree that we could no longer afford to sit back and watch our competitors pass us by.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés et laisser le gouvernement conservateur priver nos citoyens de leurs droits fondamentaux.

We cannot sit here and watch the fundamental rights of our citizens being taken away by the Conservative government.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés et laisser cette pratique continuer.

We cannot stand idly by and let this practice continue.


La décision de la Cour a suscité une image si négative de l’Europe que de nombreuses personnes sont en train de s’en détourner: nous ne pouvons rester les bras croisés et laisser faire.

The Court decision has evoked such a negative image of Europe that many people are now turning away from it: we cannot just stand by and let this happen.


Oui, nous sommes confrontés à une concurrence croissante sur la scène internationale, mais ce n’est pas une excuse pour rester les bras croisés.

Yes, we face increasing international competition, but that is no excuse to shy away from taking action.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés pendant que nos concurrents négocient des accords de libre-échange tout autour de nous.

We cannot stand idly by on the sidelines while our competitors negotiate FTAs all around us.


Si nous acceptons de laisser la justice décider des priorités politiques et de financement, l'Union européenne pourrait rester les bras croisés, sauf qu'elle devra être préparée à payer des notes lourdes et imprévisibles, chaque fois que des patients mènent des procédures d'investigation et que des avis juridiques sont formulés.

If we are happy to leave it to the courts to decide policy and spending priorities, the European Union need do nothing, except to prepare to pay heavy and unpredictable bills, whenever patient probing and legal opinions are delivered.


Bien que la compétence de l'Union européenne soit limitée en matière d'énergie, nous ne pouvons rester les bras croisés face à une telle situation et la laisser se dégrader ; nous devons apporter des réponses.

Although the European Union’s competence in the field of energy is limited, we must not remain passive in the face of such a situation and allow it to get worse, but rather we must find answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester les bras croisés et laisser nos concurrents nous devancer ->

Date index: 2022-06-03
w