Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste également très insatisfaisant puisque " (Frans → Engels) :

Le chômage de longue durée est également très préoccupant, puisqu'il demeure à 59,1% en 2002.

Also the rate of long-term unemployment causes serious concern since it stands, in 2002, at 59.1%.


La corruption reste également très répandue dans tous les pays, la corruption à haut niveau, en particulier, continuant de bénéficier de l’impunité.

Corruption also remains widespread in all countries, with continued impunity, especially for high level corruption.


Cette question est également importante politiquement puisque les futurs accords avec le Royaume-Uni seront très probablement des accords mixtes qui exigent, au-delà du Parlement européen, la ratification des 27 parlements nationaux et sans doute de certains parlements régionaux.

This question is equally important from a political point of view since the future agreements with the United Kingdom will most likely be mixed agreements which, in addition to the approval of the European Parliament, will require ratification by the 27 national parliaments and doubtless some regional parliaments too.


Le réseau de détail est également très important puisqu'il compte 9 500 détaillants dont 1 088 magasins qui sont membres de groupes d'achat d'articles de sport.

The retail network is also very important, with 9,500 retailers, of which you have 1,088 stores that are part of buying groups.


La situation humanitaire est également très préoccupante puisque les Maliens continuent à faire face aux conséquences de la crise alimentaire et nutritionnelle qui a touché la région du Sahel en 2012, et de l'incidence du conflit dans le Nord.

The humanitarian situation is also of grave concern, as Malians are still dealing with the consequences of the food and nutrition crisis that affected the Sahel region in 2012 and the impact of the conflict in the north.


Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: très peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.

Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.


considérant que le secteur des TIC se caractérise par un niveau de ségrégation verticale et horizontale particulièrement élevé, ainsi que par un écart entre les qualifications professionnelles des femmes et leur emploi dans le secteur des TIC; que moins de 20 % des entrepreneurs dans le domaine des TIC sont des femmes; que la majeure partie (54 %) des femmes travaillant dans les TIC occupent des emplois moins bien payés et moins qualifiés et que seule une petite minorité d'entre elles (8 %) occupent des emplois d'ingénierie logicielle très qualifiés; que les fe ...[+++]

whereas the ICT sector is characterised by particularly high vertical and horizontal segregation, as well as a gap between women's educational qualifications and their position in the ICT sector; whereas less than 20 % of ICT entrepreneurs are women; whereas the majority (54 %) of women in ICT jobs occupy lower paid and lower skill-level positions and only a small minority of them (8 %) occupy high-skill software engineering positions; whereas women are also underrepresented in decision-making within this sector, with only 19,2 % of employees in the ICT sector having female bosses, compared with 45,2 % of employees elsewhere.


En Irlande, le taux d'inspection reste également très insatisfaisant puisque les contrôles n'ont porté au cours de l'année 2000 que sur 194 des 1330 navires ayant fait escale dans les ports irlandais, ce qui représente un pourcentage de 14,6%, en augmentation cependant puisque 7,5% des navires avaient été inspectés en 1999.

Ireland's inspection rate is also very inadequate: only 14.6% (194) of the 1 330 ships entering Irish ports were inspected last year, but that represents an improvement compared with 1999 when only 7.5% of the total number of ships entering Irish ports were inspected.


Il faut absolument que la sécurité et l'intérêt public aient préséance sur les intérêts mercantiles de NAVCAN (1015) La motion no 2 présentée par le Bloc québécois est également très importante, puisque le rapprochement avec ADM et la constitution de son conseil d'administration est similaire.

It is essential that safety and the interests of the public come before the commercial interests of Nav Canada (1015) Motion no 2, also presented by the Bloc Quebecois, is equally important since there are some similarities with ADM, and since the board of directors is constituted the same way.


Par ailleurs, ce programme est également très ciblé puisqu'il vise à répondre aux besoins des familles à faible revenu. Parce que la prestation est versée pour les enfants, pour répondre à leurs besoins tout en reconnaissant une capacité moindre de ce groupe à payer des impôts, le programme a des objectifs plus diffus que le régime fiscal.

But it's also quite targeted to address the needs of low-income families, and because it's paid in respect of children and to meet the needs of children as well as to recognize the lower capacity of people to pay their taxes, it has a more mixed objective than the tax system does.


w