Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Vertaling van "très préoccupant puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chômage de longue durée est également très préoccupant, puisqu'il demeure à 59,1% en 2002.

Also the rate of long-term unemployment causes serious concern since it stands, in 2002, at 59.1%.


Les gens sont très préoccupés puisque les réductions dans les services ferroviaires vont avoir des conséquences graves pour leur communauté.

People are very worried because cuts to rail services will have major repercussions on their communities.


14. estime que le message que l'Union transmet à la région est très préoccupant, puisqu'il revient concrètement à lui signifier qu'elle ne jouit pas de toute l'attention qu'elle mérite, en dépit des multiples engagements politiques et commerciaux conclus et des intérêts mondiaux conjoints;

14. Considers that the message that the EU is sending to the region is very troubling, since, in practical terms, it is a declaration that it does not give it the importance that it deserves, in spite of the multiple political and trade commitments made and shared global interests;


85. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique; considère que le message adressé par l'UE à la r ...[+++]

85. Deplores that the Commission’s proposals for a regulation on a scheme of generalised tariff preferences and the Development Cooperation Instrument ignore the strategic nature of relations with Latin America, as they exclude a significant number of vulnerable countries in this region; recalls that some countries of Latin America are among the most unequal in the world in terms of per-capita earnings, and that persistent inequality occurs in a context of low socio-economic mobility; considers that the message that the EU is sending to the region is very troubling, since, in practical terms, it amounts to a statement that it does not ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique; considère que le message adressé par l'UE à la r ...[+++]

83. Deplores that the Commission’s proposals for a regulation on a scheme of generalised tariff preferences and the Development Cooperation Instrument ignore the strategic nature of relations with Latin America, as they exclude a significant number of vulnerable countries in this region; recalls that some countries of Latin America are among the most unequal in the world in terms of per-capita earnings, and that persistent inequality occurs in a context of low socio-economic mobility; considers that the message that the EU is sending to the region is very troubling, since, in practical terms, it amounts to a statement that it does not ...[+++]


3. souligne que le principe de solidarité doit demeurer l'un des principes directeurs de l'Union et que la solidarité avec les régions est considérée comme étant de la plus haute importance, tout comme son financement, qui constitue la nécessaire expression de cette solidarité; affirme à nouveau qu'il surveillera avec attention les progrès réalisés par les régions en matière de développement; remarque que les arriérés de paiements dans ce contexte sont un grand sujet de préoccupation, puisqu'ils pourraient engendrer des problèmes budgétaires dans un avenir ...[+++]

3. Emphasises that the principle of solidarity has to remain one of the guiding principles of the EU and that solidarity with the regions is considered to be of the utmost importance as well as its inevitable funding expressing this solidarity; reiterates that it will closely monitor the progress regions are making in their development; points out that outstanding payments in this context are of great concern because they could cause budgetary problems in the very near future;


Monsieur le Président, ce débat survient à un moment très intéressant, puisque que nous avons entendu, dans le cadre des audiences du Comité permanent des ressources naturelles, des témoignages officiels, avec preuves à l'appui, selon lesquels bon nombre des préoccupations soulevées dans le plan de novembre 2005 visant à accroître la compétitivité du secteur forestier ont refait surface.

Mr. Speaker, this debate comes at a very interesting time, because as our Standing Committee on Natural Resources conducts its hearings, we have been hearing officially and with a great deal of reference and confirmation that many of the issues raised since the forestry competitiveness plan of November 2005 have resurfaced.


Je reconnais que ces préoccupations sont très réelles et très profondes puisque le Parti conservateur a endetté la Saskatchewan de 11 milliards de dollars.

I acknowledge that those concerns are very real and very deep because the Conservative Party saddled Saskatchewan with an $11 billion debt.


M. Rick Laliberte: Je pense que le problème récent concernant d'autres directions ou d'autres ministères qui peuvent détenir une compétence exclusive sur certaines substances est très préoccupant, puisque la LCPE est le protecteur général de l'environnement et de la santé humaine.

Mr. Rick Laliberte: I think the recent issue of other branches or other departments that may hold exclusive jurisdiction to certain substances is of major concern, since CEPA is the overall protector of the environment and human health.


M. Dodds et nous- mêmes sommes les seuls à nous être adressés à des comités parlementaires, ce qui est très préoccupant puisque ce projet de loi aura des conséquences importantes pour les jeunes.

We and Mr. Dodds are the only people who have spoken before the parliamentary and Senate committees. This is very concerning to us, mainly because this bill affects youth.




Anderen hebben gezocht naar : réaffirmer sa profonde préoccupation     très préoccupant puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très préoccupant puisqu ->

Date index: 2023-01-12
w