Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très préoccupante puisque " (Frans → Engels) :

Ce sont des questions très préoccupantes, puisque les animaux de nos jours sont bien nourris et bien préparés, mais notre système immunitaire est déséquilibré, si bien que les microbes qui nous rendent malades résistent aux antibiotiques.

These are very disturbing questions that come to mind because everything today is well fed and well prepared, but our immune systems are getting out of whack so that when we get sick, we are struggling with resistance.


La situation humanitaire est également très préoccupante puisque les Maliens continuent à faire face aux conséquences de la crise alimentaire et nutritionnelle qui a touché la région du Sahel en 2012, et de l'incidence du conflit dans le Nord.

The humanitarian situation is also of grave concern, as Malians are still dealing with the consequences of the food and nutrition crisis that affected the Sahel region in 2012 and the impact of the conflict in the north.


Enfin, la structure du financement de la composante spatiale est très préoccupante puisque le présent règlement ne couvre que les besoins financiers pour la période 2011-2013.

Finally, a serious concern is raised by the funding structure of the space component: this regulation only covers financial needs for the period 2011-2013.


La situation liée aux droits des travailleurs au Panama est très préoccupante, et cet accord commercial est un échec total puisqu'il ne permet pas de protéger les droits des travailleurs panaméens comme auparavant.

The status of labour rights in Panama is a major concern, and it is a complete failure of this trade agreement that it fails to ensure that these rights are not denied to Panamanian workers, as they would have been in the past.


- Monsieur le Président, la situation des jeunes aujourd’hui en Europe est très préoccupante – comme vous le savez – puisque nous avons cinq millions de jeunes au chômage.

– (FR) Mr President, the present situation of young people in Europe is very worrying – as you are aware – since there are five million young people out of work.


La surexploitation des ressources halieutiques en Afrique de l'Ouest est très préoccupante dans la mesure où elle risque de compromettre le développement local puisque ce sont ces ressources qui assurent la sécurité alimentaire de cette région.

In this context it is very worrying that fish resources in West Africa are being over-exploited, which could pose a danger for local development since these resources provide food security in this region.


D. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine reste très préoccupante puisque la répression des libertés fondamentales se poursuit et que la torture et les sévices, les mauvais traitements infligés à des personnes atteintes du sida, les détentions arbitraires et les exécutions sont toujours utilisés pour sanctionner la dissidence pacifique et les communautés philosophiques et religieuses,

D. whereas the human rights situation in China is still causing serious concern, as the crackdown on fundamental freedoms continues and torture, ill-treatment, mistreatment of HIV-AIDS sufferers, arbitrary detention and executions are still used to punish peaceful dissent and against philosophical and religious communities,


- observant, cependant, qu'il n'y a pas lieu pour l'Union européenne de tomber dans l'autosatisfaction, mais qu'elle doit également apprendre du reste du monde, puisque le racisme demeure très répandu en Europe, aux niveaux individuel et institutionnel, que les enquêtes d'opinion concernant les attitudes à l'égard des groupes minoritaires sont très préoccupantes, que la violence raciste semble progresser et qu'il existe un degré inquiétant d'exploitation politique des préj ...[+++]

- noting however that there is room not for EU complacency but for learning too from the rest of the world since much individual and institutional racism persists in Europe, opinion surveys give considerable cause for concern regarding attitudes towards minority groups, racist violence seems to be on the increase, and there is a worrying degree of political exploitation of prejudice including against immigrants and asylum-seekers,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très préoccupante puisque ->

Date index: 2023-11-28
w