Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste très utile " (Frans → Engels) :

Le vice-président: Il est vrai que le préambule n'a pas la même force que le corps de la loi mais il reste très utile quand il s'agit de citoyenneté ou d'immigration car il s'applique à l'État en entier, à toute la fédération, en même temps et au même niveau.

The Deputy Chairman: It is true that the preamble does not have the same force as the body of the statute, but it is still very useful in the case of citizenship or immigration because it concerns the whole state, the whole federation, at the same time on the same level.


M'adressant maintenant à M. Poloz, je conviens que la relation entre la Chine et le reste du monde, et en définitive entre l'Inde ou la Russie et le reste du monde, est très utile.

As a comment to Mr. Poloz, I do agree that the relationship between China and the rest of the world, and indeed India or Russia and the rest of the world, is very useful.


Si elle nettoyait son bilan et repartait à zéro, cela pourrait être un modèle très utile pour le reste du système bancaire japonais.

If they were to clean out their balance sheet and start again, that could be a very useful model for the rest of the Japanese banking system.


Cependant, dans de nombreux États membres, le recours aux agents en douane est de tradition et il reste très utile aux entreprises de petite taille.

Nonetheless, in many Member States, using a customs agent is traditional and remains very useful for small businesses.


J'aimerais consacrer le reste de mon intervention à un plaidoyer en faveur d'une répartition plus équilibrée des ressources canadiennes entre les trois éléments que sont la défense, le développement et la diplomatie, comme l'a proposé le Centre d'étude et de coopération internationale, en mentionnant quelques domaines dans lesquels la diplomatie canadienne pourrait être intensifiée et se révéler très utile.

I want to devote the rest of my comments to trying to lobby for a balancing of Canadian resources under the three Ds, defence, development and diplomacy, as the Canadian Centre for International Studies and Cooperation has said, in giving some areas where Canadian diplomacy could be increased and could be very helpful.


Ce qu’il reste est encore très utile, très positif mais constitue une pâle copie du travail remarquable et très complet que Mme le rapporteur avait fournit sur ce rapport.

What is left is still very useful, very positive, but it is a pale shadow of the excellent and very thorough work that she had put in.


Le rapporteur espère que cette communication qui constituera, sans aucun doute, une base très utile pour l'évaluation à mi-parcours de l'octroi des Fonds structurels en 2003, servira également à rappeler aux responsables de la gestion des programmes et aux autorités politiques des États membres la nécessité de tenir compte de la dimension de l'égalité des chances car, en dépit des progrès réalisés, il reste encore un long chemin à parcourir.

Your rapporteur hopes that this Communication, which will undoubtedly provide a very useful basis for the 2003 interim evaluation of the Structural Funds, will also serve to remind programme managers and political authorities in the Member States of the need to pay greater regard to gender mainstreaming since, although some progress has been made, there is still a long way to go.


36. approuve le dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine en tant qu'instrument utile pour faire avancer la Chine sur ce dossier mais regrette qu'il doive encore aboutir à de nombreux résultats tangibles et rappelle qu'il reste très préoccupé par la situation d'ensemble des droits de l'homme en Chine; invite par conséquent sa division des droits de l'homme à élaborer un rapport annuel sur la situation des droits de l'homme en Chine, à soumettre à la commission compétente, et charge cette dernière ...[+++]

36. Endorses the human rights dialogue between the EU and China as a useful tool to engage China on this issue, but regrets that it has yet to lead to many tangible results and remains extremely concerned with the overall situation of human rights in China; consequently instructs its Human Rights Division to draw up an annual report on the development of human rights in China to be discussed by its competent committee, and instructs its competent committee to ensure that the Commission and the Council are properly represented and participate fully in the discussions on these reports;


Voilà, en quelques brèves minutes, l'essentiel des résultats du Conseil européen de Biarritz qui a été, je le dis très sincèrement car j'en ai la conviction, très productif et donc très utile pour la marche en avant de l'Union, qu'il nous reste bien sûr à conclure.

These, in a nutshell, were the results of the Biarritz European Council which was, and I say this in all sincerity because I believe it to be true, highly productive and therefore of great value to the step forward that the Union is of course still to complete.


Outre les aspects liés à la sécurité sur lesquels la loi met l'accent, il reste une autre question en suspens, celle de la réglementation économique, qui est très utile pour les expéditeurs.

Other than the safety aspects that the MVTA is focusing on, there remains one other issue of economic regulation, which is entirely beneficial to the shipping community.




Anderen hebben gezocht naar : reste très utile     reste     très     très utile     pour le reste     modèle très     modèle très utile     consacrer le reste     révéler très     révéler très utile     qu’il reste     encore très     encore très utile     une base très     base très utile     rappelle qu'il reste     qu'il reste très     tant qu'instrument utile     qu'il nous reste     dis très     donc très utile     qui est très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste très utile ->

Date index: 2025-04-15
w