Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore très utile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à rappeler ici que l'Organisation mondiale du commerce est encore très utile et nécessaire, y compris pour combattre les pressions protectionnistes aux États-Unis.

I want to remind the members that the World Trade Organization is still very useful and needed, including to fight protectionist pressure from the United States.


Lors des discussions sur le budget, certains avaient voulu qu’il soit mis fin sans délai au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation: on voit ici qu’il est encore très utile dans certains cas, la crise mondiale ayant encore des conséquences concrètes aujourd’hui.

During the discussions on the budget, some people wanted the European Globalisation Adjustment Fund to be immediately scrapped: we can see in this instance that it is still very useful in certain cases, since the consequences of the global crisis are still being felt today.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ay ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème parti ...[+++]

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons bénéficié de contributions très importantes des ONG, des gouvernements, des think tanks et de la société civile, ce qui nous a été très utile et le sera encore.

We had a huge input from NGOs, governments, think-tanks, civil society, and that was very useful to us and will be useful to us.


Le rapport de la vérificatrice générale qui est actuellement devant vous nous a été et nous est encore très utile.

The Auditor General's report, before you now, has been and is still very useful to us.


Ce qu’il reste est encore très utile, très positif mais constitue une pâle copie du travail remarquable et très complet que Mme le rapporteur avait fournit sur ce rapport.

What is left is still very useful, very positive, but it is a pale shadow of the excellent and very thorough work that she had put in.


Cela prouve encore une fois que, pendant que les grandes batailles politiques se poursuivent ici, nous pouvons prendre, au niveau communautaire, des mesures très utiles et très efficaces (1155) Voilà le genre de partenariat qui traduit bien la philosophie que nous voulons mettre de l'avant.

This is again an example that while the great political battles are waging over here, at the community level we can do something very useful, very effective and very helpful (1155) That is one level of the kind of partnership we see as the abiding philosophy we want to put forward.


Les questions commerciales encore ouvertes ont été discutées de façon approfondie sans pouvoir être entièrement résolues. Des clarifications très utiles ont été opérées en matière agricole y compris en ce qui concerne le vin, et en matière des règles d'origine.

Outstanding matters concerning trade were discussed in detail, although it was not possible to settle them completely. Many points concerning agriculture were cleared up, including the wine question and regulations on origin.


La directive 85/337 sur l'évaluation environnementale de certains projets d'infrastructure constitue un instrument très utile pour améliorer la prise en compte des exigences de l'environnement ; encore faut-il qu'elle soit pleinement appliquée au niveau des Etats membres.

Directive 85/337 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment is a highly effective means of ensuring that the requirements of the environment are met; provided, of course, that it is fully applied by the Member States.




Anderen hebben gezocht naar : encore très utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore très utile ->

Date index: 2022-09-08
w