Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste pas moins que je veux aussi que nous puissions déborder " (Frans → Engels) :

Je suis tout à fait partisane qu'Ottawa et Toronto reconnaissent Saskatoon, Regina, Moose Jaw et Prince Albert et nos réalisations extraordinaires, mais il n'en reste pas moins que je veux aussi que nous puissions déborder nos frontières et bénéficier d'un certain appui pour vraiment montrer notre leadership.

So as much as I support the fact we want Ottawa and Toronto to recognize Saskatoon, Regina, Moose Jaw and Prince Albert and our extraordinary accomplishments, I also want us to be able to get out into the world and have some support, to really show the evidence of our leadership.


Je veux aussi rendre hommage au ministre des Finances qui perpétue la mémoire de son père en mettant de l'ordre dans nos finances publiques, de manière à ce que nous puissions bénéficier de programmes sociaux comme le Régime de pensions du Canada.

I also pay tribute to the Minister of Finance who is continuing the legacy of his father by bringing the financial affairs of this country in order so we are able to have social programs like the Canada pension plan.


Je veux aussi me joindre au nombre grandissant de personnes qui demandent que le projet de loi soit scindé afin que nous puissions adopter la portion sur la cyberintimidation, sur laquelle le consensus est de plus en plus large, à mon avis, même s'il faut y apporter certaines modifications, et qu'il y ait un débat approprié sur l'accès légal.

I also want to join the growing numbers calling for you to split the bill up so that we can move on the cyberbullying portion, which I think there is growing consensus around, minus some reforms, and have a proper debate on lawful access.


Mme Rona Ambrose: Je reconnais évidemment le progrès que le ministère a réalisé en renégociant et en signant ces conventions, mais je veux aussi faire remarquer qu'il nous reste encore à conclure le traité avec notre plus important partenaire commercial, c'est-à-dire les États-Unis. Nous avons signé une entente de principe il y a quatre ans, mais ...[+++]

Ms. Rona Ambrose: I wanted to acknowledge, obviously, the progress the department's made in renegotiating and signing these treaties, but I did want to make the point that we are still outstanding in our treaty with our largest trading partner, and that's the U.S. It was four years ago that we reached an agreement in principle, but the details have yet to be finalized.


Mais aussi unanimes que nous puissions être sur le principe, notre Parlement n’en reste pas moins divisé sur le champ d’application.

However much we agree on the principle, however, the more divided Parliament seems to be on its scope.


Je veux aussi remercier le ministre des Anciens combattants et les autres membres du comité, de tous les partis, qui ont travaillé ensemble à réaliser cette étude et à faire en sorte que le projet de loi C-61 pourra, du moins nous l'espérons, être adopté à l'unanimité, aujourd'hui, au mo ...[+++]

I also thank the Minister of Veterans Affairs and the other committee members from all parties who have been working together to put this study in place and making Bill C-61 hopefully unanimous today when we vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste pas moins que je veux aussi que nous puissions déborder ->

Date index: 2023-06-09
w