Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste largement insuffisante " (Frans → Engels) :

L'ouverture partielle de l'aéroport de Sanaa et du port de Hodeida reste largement insuffisante pour éviter une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent.

The partial opening of Sana'a airport and Hodeida port remain largely insufficient to prevent a humanitarian tragedy of unprecedented proportions.


La question de la qualité du travail reste traitée de façon morcelée, l'accent étant largement mis sur la flexibilité de l'emploi, la santé et la sécurité ou l'éducation et la formation, alors qu'une attention insuffisante est accordée à d'autres aspects, tels que la qualité intrinsèque du travail et la qualité du dialogue social.

The issue of quality in work is still dealt with in a piecemeal way, focussing largely on aspects such as job flexibility, health and safety and education and training while insufficient attention is given to other dimensions, such as the intrinsic quality of jobs and the quality of social dialogue.


D. considérant que la présence d’une masse critique de femmes dans le processus de prise de décision reste largement insuffisante;

D. whereas the development of a critical mass of women in the decision-making process remains vastly inadequate,


L’exploration des forages en mer a augmenté de façon exponentielle, les risques ont donc également augmenté, par contre la sécurité reste largement insuffisante.

Offshore oil drilling exploration has increased exponentially and the risks have therefore increased also, but safety, on the other hand, remains largely inadequate.


Les liens doivent être renforcés en matière de recherche, d’innovation et d’échanges, alors que l’interconnexion des réseaux de transport et d’approvisionnement énergétique est largement insuffisante – les parties est et nord de la région étant encore trop souvent isolées du reste de l’UE.

Research, innovation and trade links need to be reinforced, while transport and energy connections have big gaps – the eastern and northern parts of the Region are still too often isolated from the rest of the EU.


Un principe clé et spécifique de la gouvernance des fonds structurels est le principe de partenariat. Le principe de partenariat a rendu la gouvernance de la politique de cohésion plus transparente, ouverte et intégrative, mais son application reste largement insuffisante.

A key principle specific to the governance of the Structural Funds is the partnership principle, which has made for more transparent, more open and more integrated governance of cohesion policy. However, it is not yet applied anything like as widely as it should be.


Pourtant cette méthode Lamfalussy reste handicapée par plusieurs insuffisances que nous voulons dépasser: absence de droit de rappel pour le Parlement, analyses économiques insuffisantes et consultations encore largement limitées aux professionnels.

Nevertheless, the Lamfalussy method is handicapped by many inadequacies that we wish to overcome: the lack of a right of call-back for Parliament, insufficient economic analyses and consultations that are still largely limited to professionals.


Pourtant cette méthode Lamfalussy reste handicapée par plusieurs insuffisances que nous voulons dépasser: absence de droit de rappel pour le Parlement, analyses économiques insuffisantes et consultations encore largement limitées aux professionnels.

Nevertheless, the Lamfalussy method is handicapped by many inadequacies that we wish to overcome: the lack of a right of call-back for Parliament, insufficient economic analyses and consultations that are still largely limited to professionals.


La question de la qualité du travail reste traitée de façon morcelée, l'accent étant largement mis sur la flexibilité de l'emploi, la santé et la sécurité ou l'éducation et la formation, alors qu'une attention insuffisante est accordée à d'autres aspects, tels que la qualité intrinsèque du travail et la qualité du dialogue social.

The issue of quality in work is still dealt with in a piecemeal way, focussing largely on aspects such as job flexibility, health and safety and education and training while insufficient attention is given to other dimensions, such as the intrinsic quality of jobs and the quality of social dialogue.


w