Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Déficience en résine
Effectuer une ventilation énergique
Effluents liquides largement dilués
Institution financière largement ouverte
Institution financière à capital largement réparti
Institution financière à grand nombre d'actionnaires
Intervention insuffisante
L'emprunt a été très largement couvert
Largement calculé
Largement dimensionné
Largement distribué
Publiquement négocié et largement répandu
Quantité insuffisante de résine
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
émis dans le public

Vertaling van "largement insuffisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émis dans le public | largement distribué | négocié publiquement et largement réparti dans le public | publiquement négocié et largement répandu

publicly traded | publicly held | publicly owned | widely distributed


carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


institution financière à grand nombre d'actionnaires [ institution financière largement ouverte | institution financière à capital largement réparti ]

widely held financial institution


largement dimensionné [ largement calculé ]

of generous size [ generously sized | generously proportioned | liberal sized ]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed


effluents liquides largement dilués

high degree of dilution of radioactive waste water


ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les voies de communication sont largement insuffisantes dans tous les pays.

Communication links, however, are largely inadequate in all of the countries.


L'ouverture partielle de l'aéroport de Sanaa et du port de Hodeida reste largement insuffisante pour éviter une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent.

The partial opening of Sana'a airport and Hodeida port remain largely insufficient to prevent a humanitarian tragedy of unprecedented proportions.


Il se caractérise toujours par une protection des civils largement insuffisante, par le mépris du droit humanitaire international et par des entraves à l'accès à l'aide humanitaire; il importe que la communauté internationale continue de répondre aux besoins les plus pressants des civils en matière humanitaire et de résilience,» a déclaré quant à lui le commissaire Christos Stylianides.

The conflict is still characterised by a great lack of protection of civilians, disregard for international humanitarian law, and the obstruction of humanitarian access; the international community needs to continue to address the most pressing humanitarian and resilience needs of civilians,” said Commissioner Christos Stylianides.


3. se félicite que les États membres aient convoqué sans tarder un sommet extraordinaire pour trouver des solutions communes destinées à répondre à la situation de crise en Méditerranée; estime toutefois regrettable que les mesures prises demeurent largement insuffisantes et invite instamment l'ensemble des États membres ainsi que toutes les institutions et agences européennes à engager immédiatement des actions visant à répondre à la situation de crise en Méditerranée en se basant pour ce faire sur le principe de solidarité et de partage équitable de responsabilités, conformément à l'article 80 du TFUE, ainsi que sur une approche globa ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Member States immediately convened an extraordinary summit in order to find common solutions in response to the crisis situation in the Mediterranean; considers it regrettable, however, that the measures taken are still largely insufficient, and urges all Member States, all European institutions and all European agencies to take immediate action in response to the crisis situation in the Mediterranean, which should be based on solidarity and fair sharing of responsibility, as stated in Article 80 TFEU, and on a holistic approach that takes into account all of the dimensions of the phenomenon, including safe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. La toute première évaluation du suivi de la mise en œuvre au plan national des politiques JLS se révèle largement parcellaire, et certainement insuffisante à ce stade , sans que cette constatation puisse être de nature à dédouaner les États membres des défaillances constatées

80. The very first evaluation of the monitoring of the national implementation of JFS policies appears largely compartmental, and certainly insufficient at this stage, though this observation should not be taken as relieving the Member States of responsibility for the shortcomings that have been observed.


D. considérant que la présence d’une masse critique de femmes dans le processus de prise de décision reste largement insuffisante;

D. whereas the development of a critical mass of women in the decision-making process remains vastly inadequate,


l'hostilité très répandue à l'égard des Roms, les garanties largement insuffisantes contre la discrimination raciale au niveau local et des programmes appropriés d'intégration trop peu nombreux; une discrimination dans les soins de santé, y compris la stérilisation forcée, une ségrégation et le manque d'information adéquate sur le planning familial;

widespread anti-Romani sentiments, the very inadequate safeguards against racial discrimination at local level and too few appropriate integration programmes; blatant discrimination in health care, including forced sterilisation, and segregation, and a lack of appropriate information on family planning;


4. souligne, tout en notant avec satisfaction que la législation bulgare en matière de blanchiment de capitaux est désormais largement alignée sur l'acquis, que l’application de la législation demeure largement insuffisante et ne donne pas de résultats tangibles; invite la Bulgarie à surmonter cette situation peu satisfaisante;

4. Stresses that despite the positive fact that Bulgaria's legislation in the area of money laundering is now largely in line with the acquis, there remains a substantial shortfall in the implementation of the legislation and therefore noticeable results; calls on Bulgaria to overcome this unsatisfactory situation;


Je pense pour ma part que oui, nous avons besoin d'une politique de la flotte efficace - et plus efficace - car la réglementation actuelle est largement insuffisante.

In my opinion we do need a fleet policy and we need an effective – and more effective – fleet policy because the present rules are far from adequate.


Cependant, il y a des situations où les données scientifiques sont largement insuffisantes pour pouvoir concrètement appliquer ces éléments de prudence, où l'absence de modélisation des paramètres ne permet aucune extrapolation et où les relations de causes à effets sont pressenties mais pas démontrées.

However, in some situations the scientific data are not sufficient to allow one to apply these prudential aspects in practice, i.e. in cases in which extrapolations cannot be made because of the absence of parameter modelling and where cause-effect relationships are suspected but have not been demonstrated.


w