Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste donc très sceptique » (Français → Anglais) :

Je reste donc très sceptique, à moins que quelque chose de semblable ne se produise au sein de l'Union européenne.

Unless something similar happens within the European Union, I remain very sceptical.


Je suis donc très sceptique et je ne pense pas qu'une politique sélective puisse vraiment donner des résultats.

So I'm very skeptical that a selective policy could really work.


Il reste donc très peu d'argent à dépenser pour les hôpitaux du Nord, afin d'y garder les patients et les services.

There's hardly any money spent in the northern hospitals to retain the patients and services in northern Manitoba.


La coprésidente (Mme Sheila Finestone): À 17 h 30 et il nous reste donc très peu de temps.

The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): At 5.30 p.m., so we're in a big hurry.


Le degré de transparence des données concernant les coûts et la comptabilité des prestataires du service universel continue de varier grandement et reste donc très incohérent entre les États membres.

The level of transparency of Universal Service Providers' cost data and accounting is still extremely varied and therefore very inconsistent across Member States.


On se trouve donc en présence d'éléments qui plaident très fortement en faveur de l'adoption de dispositions communes au niveau de la CE et de la mise en place de certains moyens permettant de garantir des normes minimales en matière de contrôles des frontières extérieures, même si, en dernier ressort, cette responsabilité reste entre les mains des États membres concernés.

There is, therefore, a compelling argument for the adoption of common provisions at EC level in this regard and for establishing some means of ensuring minimum standards in the control of external borders, despite ultimate responsibility remaining with the Member States concerned.


L'industrie comme telle reste donc très importante et, ici comme à Asbestos, elle est le plus gros employeur, si on exclut le secteur de l'éducation et le secteur hospitalier.

The industry as such is still very important, and it's the biggest employer both here and in Asbestos, if you exclude the education and hospital sectors.


Les écarts concernant les prix du gaz, tels qu’ils sont décrits ci-dessus, sont restés très importants, et ont eu des répercussions sensibles sur les coûts (et donc sur le niveau des prix), comme il a été mentionné ci-dessus.

Gas price differentials as described above continued to be very substantial, with the significant impact on cost (and hence price levels) mentioned above.


On se trouve donc en présence d'éléments qui plaident très fortement en faveur de l'adoption de dispositions communes au niveau de la CE et de la mise en place de certains moyens permettant de garantir des normes minimales en matière de contrôles des frontières extérieures, même si, en dernier ressort, cette responsabilité reste entre les mains des États membres concernés.

There is, therefore, a compelling argument for the adoption of common provisions at EC level in this regard and for establishing some means of ensuring minimum standards in the control of external borders, despite ultimate responsibility remaining with the Member States concerned.


Il reste qu'un grand nombre de ces objectifs demeurent très généraux et ne répondent donc pas parfaitement aux évolutions de l'environnement de la cyberactivité.

However, many of these targets still remain at general level and are therefore not fully responding to the changing e-business environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste donc très sceptique ->

Date index: 2024-07-19
w