Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste des enjeux extrêmement préoccupants » (Français → Anglais) :

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, cinq libraires (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji et Lee Po), dont quatre résidents de Hong Kong et un non-résident, liés à l'éditeur et libraire Mighty Current réputé critique envers Pékin, ont disparu dans des circonstances mystérieuses; que deux d'entre eux sont citoyens de l'Union: Gui Minhai, de nationalité suédoise, et Lee Po, de nationalité britannique; qu'en janvier 2016, il a été confirmé que les deux citoyens de l'Union se trouvaient en Chine continentale, et que l'on soupçonne que les trois autres d ...[+++]

A. whereas, over the last four months, five booksellers (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji and Lee Po), four of them resident in Hong Kong and one non-resident, associated with the publishing house Mighty Current and its bookstore, who sold literary works critical of Beijing, have gone missing under mysterious circumstances; whereas two of them are EU citizens – Gui Minhai, a Swedish national, and Lee Po, a British national; whereas in January 2016 confirmation was received that both EU citizens were in mainland China, and, whereas there are suspicions that the remaining three are also there; whereas Lee Po was temporarily ...[+++]


9. est extrêmement préoccupé par le fait que, malgré tous les efforts déployés par la communauté internationale, la réaction reste en deçà des besoins; souligne que davantage de fonds sont nécessaires de toute urgence afin d’étendre les opérations transfrontières ciblant les parties rurales de Dar’a, Quneitra, Idleb et la partie orientale d'Alep; se félicite de l’engagement des États membres, étant donné que l’Union européenne est le plus grand donateur d’aide financière, mais estime que, face à une situation sans précédent, des eff ...[+++]

9. Is extremely worried that despite all the efforts of the international community, need continues to exceed response; stresses that more funds are urgently needed in order to scale up cross-border operations targeting rural parts of Dar’a, Quuneitra, Idleb and eastern Aleppo; commends the commitment by Member States, since the EU is the biggest donor of financial aid, but believes that in the face of an unprecedented situation, further efforts are needed; calls for the EU to use all its available mechanisms to confront the crisis: calls for the organisation of a new International Humanitarian Pledging Conference for Syria and Iraq a ...[+++]


42. se félicite des réformes démocratiques et du processus de paix entamés au Myanmar/en Birmanie, qui offrent une possibilité historique en vue d'un renforcement considérable des relations entre l'Union européenne et l'ANASE; reste toutefois extrêmement préoccupé par la situation des minorités ethniques, en particulier celle des Rohingyas; prie instamment le gouvernement birman et ses voisins de l'ANASE, en particulier en ce qui concerne des Rohingyas, de tout mettre en œuvre pour améliorer leurs conditions de vie et leurs droits en tant que citoyens;

42. Welcomes the peace process and the democratic reforms in Burma/Myanmar, which open a historic window of opportunity for greatly enhanced EU-ASEAN relations; remains particularly concerned, however, at the situation of ethnic minorities; urges the Burmese Government and its ASEAN neighbours, especially with regard to the Rohingyas, to make every possible effort to improve their living conditions and rights as citizens;


reste extrêmement préoccupé par le fait que la création des blocs d'espace aérien fonctionnels dans toute l'Europe accuse non seulement du retard, mais qu'elle manque aussi de substance, et soutient dès lors les efforts déployés par le coordinateur; souligne l'importance de la coopération, de la coordination et de l'action politiques mises en œuvre par les États membres en vue de réaliser l'objectif que constitue la mise en œuvre de ces blocs d'espace aérien fonctionnels d'ici le 4 décembre 2012; invite la Commission à surveiller attentivement les avancées dans ce domaine e ...[+++]

Remains extremely concerned that the creation of FABs across Europe is not only behind schedule but also lacks substance, and therefore, supports the efforts of the coordinator; highlights the importance of cooperation, coordination and political action by and between Member States in order to achieve the objective of implementing the FABs by 4 December 2012; calls on the Commission to thoroughly monitor developments and, if necessary, take legal action, including sanctions, vis-à-vis Member States violating their obligations under the SES legislation;


24. reste extrêmement préoccupé par le fait que la création des blocs d'espace aérien fonctionnels dans toute l'Europe accuse non seulement du retard, mais qu'elle manque aussi de substance, et soutient dès lors les efforts déployés par le coordinateur; souligne l'importance de la coopération, de la coordination et de l'action politiques mises en œuvre par les États membres en vue de réaliser l'objectif que constitue la mise en œuvre de ces blocs d'espace aérien fonctionnels d'ici le 4 décembre 2012; invite la Commission à surveiller attentivement les a ...[+++]

24. Remains extremely concerned that the creation of FABs across Europe is not only behind schedule but also lacks substance, and therefore, supports the efforts of the coordinator; highlights the importance of cooperation, coordination and political action by and between Member States in order to achieve the objective of implementing the FABs by 4 December 2012; calls on the Commission to thoroughly monitor developments and, if necessary, take legal action, including sanctions, vis-à-vis Member States violating their obligations under the SES legislation;


– (PL) Monsieur le Président, la mortalité périnatale reste un phénomène extrêmement préoccupant et qui ne se justifie en rien par l'état des connaissances médicales.

– (PL) Mr President, mortality during the perinatal period continues to be a very disturbing phenomenon, and one that is not justified by the state of medical knowledge.


La corruption reste un sujet extrêmement préoccupant; une stratégie très complète a été adoptée pour lutter contre ce problème.

Corruption remains a cause for serious concern, a comprehensive strategy has been adopted to combat the problem.


Le Conseil reste extrêmement préoccupé par la situation au Darfour et exhorte le gouvernement soudanais et les mouvements rebelles à satisfaire aux sept demandes présentées dans ses conclusions du 12 juillet.

The Council remains extremely concerned at the situation in Darfur and calls upon the Government of Sudan and on the rebel movements to meet the seven demands set out in its Conclusions of 12 July.


La corruption reste un sujet extrêmement préoccupant.

Corruption has continued to give serious cause for concern.


Honorables sénateurs, c'est clair qu'il reste des enjeux extrêmement préoccupants au sujet de la création de ce parc national.

Honourable senators, it is clear that there remain some issues of grave concern regarding the creation of this national park.


w