Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restants seront distribués " (Frans → Engels) :

Premièrement, si l'on dissout la fondation, tous les fonds restants seront distribués à des bénéficiaires admissibles qui auront reçu des fonds de la fondation et continueront à mener des projets conformes aux objectifs du Fonds d'appui technologique au développement durable.

First, if the foundation is dissolved, any remaining funds will be distributed to eligible recipients who have received funding from the foundation and are still carrying on projects with the objectives of the SDTF.


Au moins 70 % des DAB seront adaptés afin de distribuer exclusivement des billets en euros au plus tard à une heure du matin le jour-J, tandis que les 30 % restants seront fonctionnels le même jour à midi au plus tard.

At least 70 % of the ATMs will be converted to dispensing exclusively euro banknotes at the latest by 1.00 a.m. on €-day, while the remaining 30% will be converted by noon on the same day.


Environ 70 % des distributeurs automatiques des institutions de crédit (environ 500 au total) seront adaptés pour distribuer exclusivement des billets en euros (de 10 et 20 euros) dès la première heure du jour du passage à l’euro, et les 30 % restants seront adaptés pour midi au plus tard le même jour.

Around 70% of the credit institutions' cash dispensers (ATMs; approximately 500 in total) will be converted to dispensing exclusively euro banknotes (€ 10 and 20) within the first hour of €-day, while the remaining 30% will be converted by noon on the same day at the latest.


En appliquant la méthode proposée, la répartition des 1 650 000 permis de circuler à pleine charge pour les cinq années serait la suivante : environ 36 % pour l'Allemagne, 20,5 % pour l'Italie, 15,5 % pour la France, 7,8 % pour les Pays-Bas, 6,6 % pour la Belgique, 3,8 % pour l'Autriche et les 10 % restants seront distribués entre les neufs autres États membres.

If we apply the proposed system, the distribution of the 1,650 000 permits allowing the circulation of heavy goods vehicles over the five years gives a result of 36% to Germany, 20.5% to Italy, 15.5% to France, 7.8% to the Netherlands, 6.6% to Belgium, 3.8% to Austria with the remaining 10% to be distributed amongst the remaining Member States.


Les 8 milliards de dollars restants seront distribués sur une période de quatre ans commençant le 1 avril 2000.

The further $8 billion will be distributed through the CHST over the four year period beginning April 1, 2000.


L'aide alimentaire et sanitaire et les vêtements seront fournis par l'entremise de Red Barnett (Danemark) tandis que l'aide médicale transitera par ASB (Allemagne) et ACCS (Irlande), que les kits d'hygiène seront distribués par la Croix-Rouge française (France) et que le programme de lutte contre les rigueurs de l'hiver sera géré par Feed the Children (Royaume-Uni). Les 100 000 écus restants seront affectés au suivi et à l'évaluati ...[+++]

Food aid, sanitation and clothing will be supplied by Red Barnet(DK); medical support will be provided by ASB(D) and ACCS(I); hygiene kits will be supplied by French Red Cross(F); the winterisation programme will be run by Feed the Children(UK) The remaining budget of 100.000 ECU will be allocated for monitoring and evaluation of the projects financed by ECHO.


Les fonds restants après remboursement de notre emprunt et les coûts administratifs, les coûts de fonctionnement de l'APG, seront distribués à nos actionnaires sous forme de dividendes.

The funds remaining after our loan repayment and administrative costs, the costs of operating APG, will be distributed to our shareholders in the form of dividends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants seront distribués ->

Date index: 2024-08-29
w