Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources policières celle-ci nous permet " (Frans → Engels) :

Nous avons adopté la méthodologie de répartition des ressources policières. Celle-ci nous permet de mesurer un certain nombre de choses, notamment le nombre et le type d'appels, et de prendre en considération l'aspect géographique.

We have adopted the police resourcing methodology that measures a number of things, including the number and type of calls, and takes into account considerations with respect to geography.


Il n'y a pas eu de modifications importantes à la loi depuis 1983 et nous nous inquiétons du fait que celle-ci ne permet plus au gouvernement du Canada de protéger adéquatement les droits à la vie privée des Canadiennes et des Canadiens dans le monde évolué de la sécurité et de la technologie du cybergouvernement.

No significant amendments have been made to this act since 1983, and our greatest concern is that the act no longer equips the Government of Canada with adequate standards to protect the privacy rights of Canadians in today's advanced security and technology e-government environment.


Celle-ci me permet de rappeler que nous avons fait une annonce très importante, hier, pour l'avenir du secteur de la téléphonie sans fil au Canada.

I would like to remind members that we made a very important announcement for the future of Canada's wireless sector yesterday.


Il y a des choses que nous faisons en tant que Première nation, surtout maintenant étant donné notre droit de consulter sur nos territoires traditionnels.Nous signons des ententes avec des compagnies de pipeline, avec des compagnies d'exploitation des ressources, et celles-ci nous demandent de signer des ententes de confidentialité pour garder secrètes les conditions dont nous bénéficions.

Some of the things that we do as first nations, especially now with the right for consultation within the traditional territories.We enter into agreements with some of the pipeline companies, the resource development companies, and they require us to sign confidentiality agreements as to what we are getting through the agreement.


La présence sur les campus d’enseignants ou de chercheurs étrangers faisant partie du personnel et ayant l’esprit ouvert sur le monde, outre celle des étudiants étrangers, permet de mettre en contact la majorité d’étudiants non-mobiles avec des approches internationales; elle peut contribuer à améliorer les performances des EES et la qualité de leur enseignement, en encourageant l'échange de ressources pédagogiques et, de plus en plus ...[+++]

The presence on campus of internationally minded and foreign teaching/research staff in addition to foreign students is an instrument to expose the non-mobile student majority to international approaches; it has the potential to enhance the performance of HEIs and the quality of their education, by encouraging the exchange of course material, and, increasingly, facilitating the efficient use of virtual campuses, courseware and cooperation.


D'abord, celle réalisée à bord de simulateurs de vol. Celle-ci nous permet d'expliquer aux équipages les qualités manoeuvrières de l'avion en fonction de différents scénarios et de les familiariser avec ce système d'arme.

First, there is what we would refer to as our flight simulator. That's where we bring aircrew in so that they can understand the handling qualities of the airplane, put it into different scenarios, and establish a look-and-feel for that weapon system.


Celle-ci nous permet d'être informés des menaces, nous aide à nous en protéger de façon efficace et nous donne les moyens de les neutraliser s'il le faut.

It provides us with information about threats, helps us to build effective protection against them and, if necessary, enables us to neutralize them.


En outre, la Commission rappelle la possibilité de tirer parti de la flexibilité inhérente aux lignes directrices INTERREG. Celle-ci permet d'attribuer une partie des ressources du programme aux régions contiguës aux zones NUTS III, éligibles à INTERREG III A. Utilisée efficacement, cette flexibilité permettrait de satisfaire les besoins des zones métropolitaines susceptibles d'être affectées par l'élargissement.

In addition, the Commission recalls the possibility to make use of the flexibility contained in the INTERREG guidelines to allocate part of the programme resources to areas adjoining those areas at the NUTS III level eligible under INTERREG III A. If used effectively, this flexibility should meet the needs of metropolitan areas which are potentially affected by enlargement.


i) à celle qui permet la meilleure utilisation des ressources physiques et humaines des États ACP,

(i) permits the best possible use of the physical and human resources of the ACP States.


i)à celle qui permet la meilleure utilisation des ressources physiques et humaines des États ACP.

(i)allows for the best possible use of the physical and human resources of the ACP States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources policières celle-ci nous permet ->

Date index: 2021-04-09
w