Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources humanitaires supplémentaires présentées récemment " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, la présente communication constitue un complément aux actions présentées récemment dans la proposition de décision du Conseil sur les lignes directrices des politiques d'emploi des Etats membres [14], en particulier celles visant à faire face aux changements et à promouvoir la capacité d'adaptation et la mobilité sur le marché de l'emploi, et celles destinées à promouvoir le développement des ressources humaines et la formation tout au long de la vie, qui mettent l'accent sur ...[+++]

Within this context, the present Communication complements the actions recently put forward within the proposal for a Council Decision on "Guidelines for the Employment Policies of the Member States" [14], particularly those related to "Addressing change and promoting adaptability and mobility in the labour market", and "Promoting development of human capital and lifelong learning" with its focus on increasing investment in human resources.


Elle s’ajoute aux ressources financières supplémentaires fournies à la Jordanie par l’UE dans le cadre de l’instrument européen de voisinage, du fonds fiduciaire de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (par exemple, le fonds Madad)de l’instrument contribuant à la stabilité et à la paix, du programme «Spring» visant à soutenir le partenariat, les réformes et la croissance inclusive dans le voisinage méridional de l’UE, ainsi que de l’aide humanitaire et d’autres formes d’assistance.

It complements the increased financial resources provided by the EU to Jordan under the European Neighbourhood Instrument, the EU Trust Fund in response to the Syrian Crisis (e.g. Madad Fund),the Instrument contributing to Peace and Stability, the EU SPRING programme to support partnership, reforms and inclusive growth in the EU's southern neighbourhood, as well as humanitarian and other forms of assistance.


Le financement annoncé aujourd’hui s'inscrit dans le cadre de l'aide humanitaire supplémentaire de 200 millions € pour 2015 proposée par la Commission le 23 septembre afin de fournir immédiatement des ressources en réponse aux demandes du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, du Programme alimentaire mondial et d’autres organisations concernées et de permettre une aide immédiate aux réfugiés.

The funding allocation announced today concerns the €200 million of additional humanitarian aid for 2015 proposed by the Commission on 23 September to provide immediate resources to respond to demands from UNHCR and the World Food Programme and other relevant organisations in order to help refugees immediately.


Alexa McDonough propose, - - Que, à la lumière des preuves convaincantes présentées récemment au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, le Comité exhorte le gouvernement du Canada à prendre les devants pour inciter les membres des Nations Unies à soulager la crise humanitaire qui sévit actuellement en Iraq et à faire le nécessaire pour éviter la catastrophe humanitaire qu’entraînerait sans nul doute une guerre contre ce pays.

Alexa McDonough moved, - - That in view of the recent compelling evidence presented to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, the Committee call upon the Government of Canada to begin leading proactive efforts aimed at engaging members of the United Nations in addressing the existing humanitarian crisis in Iraq and the certain humanitarian catastrophe that would be caused by a war on that country.


Celui-ci change aussi parce qu’un plus grand nombre d’acteurs, plus diversifiés, contribuent à l’action humanitaire. Si cette diversification procure des ressources supplémentaires, elle modifie également la façon dont la communauté humanitaire planifie, coordonne et réalise ses interventions.

It is also evolving because a greater number of more diverse actors contribute to humanitarian efforts. This brings additional resources, but also changes the way the humanitarian community plans, coordinates and responds.


Poul Nielson, Commissaire européen chargé du Développement et de l'Aide humanitaire a fait part au Conseil de ministres et au Parlement européen de sa satisfaction pour leur réaction rapide à la demande d'octroi de ressources humanitaires supplémentaires présentées récemment par la Commission.

Poul Nielson, the European Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid, has commended the Council of Ministers and the European Parliament for their speedy reaction to the Commission's recent request for extra humanitarian resources.


Des ressources supplémentaires doivent être consacrées à la politique de développement et à l'aide humanitaire.

Further resources need to be allocated to development policy and humanitarian aid.


Que, à la lumière des preuves convaincantes présentées récemment au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, le comité exhorte le gouvernement du Canada à participer encore plus intensivement aux efforts déployés actuellement auprès des membres des Nations Unies pour soulager la crise humanitaire qui sévit actuellement en Irak et à faire le nécessaire pour contribuer à éviter la catastrophe humanitaire qu'entraînerait sans nul doute une guerre contre ce pays.

That, in view of the recent compelling evidence presented to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, the Committee call upon the Government of Canada to increase our involvement in ongoing efforts with members of the United Nations to relieve the existing humanitarian crisis in Iraq and contribute to averting the certain humanitarian catastrophe that will be caused by a war on that country.


Que, à la lumière des preuves péremptoires présentées récemment au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, le comité exhorte le gouvernement du Canada à prendre les devants pour inciter les membres des Nations Unies à soulager la crise humanitaire qui sévit actuellement en Irak et à faire le nécessaire pour éviter la catastrophe humanitaire qu'entraînerait sans nul doute une guerre contre ce pays.

That in view of the recent compelling evidence presented to the Standing Committee of Foreign Affairs and International Trade, the committee call upon the Government of Canada to begin leading proactive efforts aimed at engaging members of the United Nations in addressing the existing humanitarian crisis in Iraq and the certain humanitarian catastrophe that will be caused by a war on that country.


Mise en oeuvre continue de l'aide humanitaire et de l'assistance à la reconstruction: la stratégie d'assistance de la CE pour 2003/04 consiste principalement à suivre de près la situation en Iraq, à répondre à d'éventuels nouveaux besoins humanitaires, à octroyer rapidement des ressources supplémentaires destinées à la reconstruction du pays, en mettant particulièrement l'accent sur la création d'emplois, et à apporter un soutien à l'élaboration d'un cadre multilatéral placé sous les auspices des Nations unies et des institutions financières international ...[+++]

On-going implementation of humanitarian and reconstruction assistance. The EC assistance strategy in 2003/04 focuses on monitoring the situation in Iraq, responding to new emergency humanitarian needs as they arise, providing rapid additional resources for Iraq's reconstruction, with a particular emphasis on creating employment, and supporting the development of a multilateral framework under the auspices of the United Nations and the International Financial Institutions.


w