Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources dont nous disposons dorénavant » (Français → Anglais) :

En raison, cependant, de l'intensification, de l'amélioration des techniques agricoles et des ressources dont nous disposons dorénavant, je vais revenir à l'exemple que j'ai cité en matière de rendement.

However, because of intensification, of how farmers are improving and of the resources we have available to us, I will bring you back to my example of yield.


Cette approche doit être réaliste et ciblée, et fixer des priorités précises à atteindre dans les limites des ressources dont nous disposons.

It should be realistic and focused, setting clear priorities which can be addressed within the resources available to us.


Nous travaillons avec nos homologues américains et avec d'autres dans des pays de cet hémisphère et ailleurs dans le monde, notamment Interpol et d'autres, pour mettre en place des mécanismes, améliorer les ressources policières et permettre au Canada de respecter ses engagements en faisant tout ce qu'il peut pour mettre un terme à la criminalité organisée, compte tenu des ressources dont nous disposons et des partenaires que nous avons.

We have worked with our American counterparts and we are working with others in this hemisphere and elsewhere around the world, for that matter, with Interpol and others, when it comes to putting in place the kinds of mechanisms and policing enhancement and requirements that underscore Canada's commitment to ensure that we do everything possibly we can with respect to ensuring that it comes to an end, at least as much as we can given the resources at hand and the partners we have.


En ce qui concerne les soins de santé mentaux, nous savons que les ressources dont nous disposons au Canada sont déjà très limitées et qu'il faut parfois attendre longtemps pour consulter un thérapeute, quel que soit le problème de santé mentale.

In terms of mental health services, we know that mental health resources in this country are already quite stretched and that people seeking mental health care are often faced with long waiting lists to see therapists, no matter what their mental health problem is.


Nous disposons dorénavant d’un outil primordial pour lutter contre la traite et protéger les victimes.

Today, we have a very important tool to fight trafficking, protect victims, and make sure that we send the message that this is a very severe crime.


La Commission européenne a montré que cette situation ne se pose pas encore en Europe, et nous espérons qu’à l’avenir elle n’y sera pas confrontée non plus, car nous disposons dorénavant de cultures énergétiques de deuxième génération.

The European Commission has shown that such a situation has not yet arisen in Europe, and we hope that it will not arise in future either, since we now have the second generation of energy crops.


Nous essayons de faire en sorte que l'utilisation de nos ressources soit d'abord judicieuse, puis bien ciblée et efficace et nous prévoyons une augmentation graduelle des ressources dont nous disposons (1730) M. Derek Lee: Madame la Présidente, la question est aimablement suggestive, mais il faut évidemment y répondre par l'affirmative.

We are trying to ensure that our resources are going to be spent wisely first, focused and effective, and that we have a gradual ramp up in increasing the amount of resources we have (1730) Mr. Derek Lee: Madam Speaker, that is a lovely leading question, but the answer is of course, yes.


Ce qu'il faut comprendre, c'est que nous devons composer avec les ressources dont nous disposons, car elles peuvent créer des emplois qui amélioreront l'économie et qui donneront l'argent voulu pour s'occuper des question de santé, de protection de l'enfance et de tout le reste.

We must realize that we must concentrate on dealing with the resources we have because they in turn can create the jobs that improve the economy and give us the money to deal with health, child welfare and everything else.


- (EN) Je dois dire, après vous avoir écoutée, qu’il est clair que les ressources dont nous disposons doivent être avant tout consacrées au problème des déchets en Irlande.

– I must say, after listening to you, that it is clear that Ireland is where the resources ought to be put to take care of the waste problem.


Je crois qu'il faut agir non seulement sur la capacité de la flotte afin d'adapter les ressources dont nous disposons, mais également et surtout sur les sources de pollution qui sont une entrave à notre richesse marine.

I believe that we must not only act on the capacity of the fleet so that the resources we have can be replenished, but that we have to act, above all, on the sources of pollution which impede our marine wealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources dont nous disposons dorénavant ->

Date index: 2023-09-15
w