Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortis de notre dernière séance seront probablement " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de noter que certains des thèmes qui sont ressortis de notre dernière séance seront probablement soulevés de nouveau. Vous avez certainement remarqué comme moi l'observation de l'avocat du ministère de la Justice, M. Wear, qui a déclaré que le ministère de la Justice ne partage pas le point de vue de l'ancien juge de la Cour suprême, maintenant à la retraite, sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs.

Certainly you must have noted, as I did, the observation by the lawyer from the Department of Justice, Mr. Wear, who said that the Department of Justice does not share a certain view when it comes to the recognition of the position taken by the retired Supreme Court justice on the Migratory Birds Convention itself.


Je ne sais pas si vous avez pu suivre les discussions que le comité a déjà tenues avec d'autres témoins. Lors de notre dernière séance, quelqu'un — je pense que c'était M. Zushman — a dit qu'avec ce que nous ne savions pas.J'ignore ce que je ne sais pas, et j'ignore ce que seront les technologies de l'avenir, même si je travaille dans le secteur de la technologie de l'information depuis nombre d'années.

At the last committee meeting, there was an individual—I think it was Zushman—who said that with what we don't know.I don't know what I don't know, and I don't know what the future technologies are going to be, even though I've worked in the information technology industry for a number of years.


Il s’agit probablement de notre dernière séance publique sur la situation des droits de la personne en Birmanie. Nous sommes vraiment ravis d'accueillir M. Uddin; il est directeur général de l’Arakan Rohingya Union.

We are very fortunate indeed today to have with us as our witness Dr. Uddin, director general of the Arakan Rohingya Union.


Nous nous reverrons probablement à la fin de janvier ou au début de février pour l'étude sur l'aviation de transport, et nous pourrions tenir notre première séance à l'aéroport, comme nous en avons parlé au cours de la dernière séance.

We will see each other probably at the end of January, beginning of February on the transport aviation study, and we might have our first meeting at the airport, as was discussed at the last meeting.


En réponse à votre question, dans le cadre de notre conception d'une stratégie pour 2020, et surtout au cours des quatre dernières années, nous avons fait preuve d'une assez grande ouverture par rapport à ce que seront probablement nos besoins au cours des 15 ou 20 prochaines années.

My response to your question is that over the course particularly of the last four years, in the amount of work the department has done to try to articulate a strategy for 2020, we've been fairly open as to the sorts of things we think the department needs to do to prepare us for the environment in which we'll likely be operating in in 15 to 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortis de notre dernière séance seront probablement ->

Date index: 2022-11-25
w